Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 17

इक्ष्वाकुवंशजः श्रीमान्राजा परम धार्मिकः । आसीन्मित्रसहोनाम श्रेष्ठः सर्वधनुर्भृताम्

ikṣvākuvaṃśajaḥ śrīmānrājā parama dhārmikaḥ | āsīnmitrasahonāma śreṣṭhaḥ sarvadhanurbhṛtām

इक्ष्वाकुवंशात एक श्रीमान्, परम धार्मिक राजा होता; त्याचे नाव मित्रसह, आणि तो सर्व धनुर्धरांमध्ये श्रेष्ठ होता.

ikṣvāku-vaṃśa-jaḥborn in Ikṣvāku’s lineage
ikṣvāku-vaṃśa-jaḥ:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootikṣvāku (प्रातिपदिक) + vaṃśa (प्रातिपदिक) + ja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (ikṣvākūnāṃ vaṃśe jātaḥ)
śrīmānglorious / illustrious
śrīmān:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśrīmat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; मतुप्-प्रत्ययान्त विशेषण
rājāking
rājā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
paramaḥsupreme / very
paramaḥ:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
dhārmikaḥrighteous
dhārmikaḥ:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdhārmika (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
āsītwas
āsīt:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
mitra-sahaḥMitra-saha (proper name)
mitra-sahaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmitra (प्रातिपदिक) + saha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष/षष्ठी-तत्पुरुष (mitraiḥ saha/mitrasya sahaḥ) — नामरूपेण
nāmaby name
nāma:
Sambandha (Apposition marker/निपात)
TypeIndeclinable
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नामार्थक-निपात (indeclinable used as "by name")
śreṣṭhaḥbest / foremost
śreṣṭhaḥ:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśreṣṭha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
sarva-dhanur-bhṛtāmof all bow-bearers
sarva-dhanur-bhṛtām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + dhanus (प्रातिपदिक) + bhṛt (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (dhanur-bhṛt = धनुर्धर), sarva- (समस्त)

Deductive: Purāṇic narrator within Brahmottarakhaṇḍa (likely Sūta-style narration to sages)

Listener: Audience of the Purāṇic discourse

Scene: A noble Ikṣvāku king, Mitrasaha, stands with bow, regal yet composed; court and standards behind him, suggesting dharma and martial excellence.

I
Ikṣvāku
M
Mitrasaha

FAQs

Purāṇas ground dharma teachings in exemplary royal lives, linking devotion with rāja-dharma.

No site is mentioned; the verse begins a royal narrative.

None in this verse; it introduces the protagonist for the forthcoming dharma account.