आत्मारामो जितक्रोधो गृहदारविवर्जितः । अतर्कितगतिर्मौनी संतुष्टो निष्प रिग्रहः
ātmārāmo jitakrodho gṛhadāravivarjitaḥ | atarkitagatirmaunī saṃtuṣṭo niṣpa rigrahaḥ
तो आत्माराम, क्रोधजयी, गृह-दारा-वर्जित होता. त्याची गती अगम्य; तो मौनी, संतुष्ट आणि निष्परिग्रही होता।
Sūta (narrator)
Scene: Vāmadeva walking alone on a forest path, silent and unburdened, with calm eyes; no household markers, only a staff and begging bowl; aura of contentment.
Spiritual mastery is shown through self-contentment, angerlessness, non-attachment, and simplicity—hallmarks of renunciant dharma.
None; the verse is character-description rather than sacred geography.
Mauna (disciplined silence) and aparigraha (non-possessiveness) are implied as yogic observances.