Adhyaya 86
Avanti KhandaReva KhandaAdhyaya 86

Adhyaya 86

या अध्यायात युधिष्ठिर पिंगलावर्त येथे, रेवा नदीच्या उत्तर तीरावरील संगमाजवळ असलेल्या पिंगलेश्वराच्या उत्पत्तीविषयी मार्कंडेयांना विचारतो. मार्कंडेय सांगतात की हव्यवाहन (अग्नी) रुद्राच्या वीर्यदाहाने दग्ध होऊन रोगग्रस्त झाला. मग तो तीर्थयात्रा करीत रेवा तीरावर आला आणि दीर्घकाळ वायुभक्षण इत्यादी कठोर नियमांसह घोर तपश्चर्या केली. शिव प्रसन्न होऊन वर देतात; अग्नी आपल्या व्याधीपासून मुक्ती मागतो. शिव त्या तीर्थात स्नान करण्यास सांगतात; स्नान करताच अग्नी त्वरित दिव्य रूपात निरोगी होतो. कृतज्ञतेने अग्नी तेथे पिंगलेश्वराची प्रतिष्ठा करतो आणि नामस्मरणासह पूजा व स्तुती करतो. अंतिम फलश्रुतीत सांगितले आहे—जो क्रोध जिंकून तेथे उपवास करतो, त्याला विलक्षण फल मिळते व शेवटी रुद्रतुल्य गती प्राप्त होते. तसेच अलंकारित कपिला गाय वासरासह योग्य ब्राह्मणाला दान करणे परम ध्येय साधणारे म्हणून प्रशंसिले आहे.

Shlokas

Verse 1

श्रीमार्कण्डेय उवाच । ततो गच्छेन्महाराज पिङ्गलावर्तमुत्तमम् । सङ्गमस्य समीपस्थं रेवाया उत्तरे तटे । हव्यवाहेन राजेन्द्र स्थापितः पिङ्गलेश्वरः

श्री मार्कण्डेय म्हणाले—त्यानंतर, हे महाराज, संगमाजवळ रेवेच्या उत्तरेकाठी असलेल्या उत्तम पिंगलावर्तास जावे. हे राजेंद्र, तेथे हव्यवाहन (अग्नी) यांनी पिंगलेश्वराची स्थापना केली.

Verse 2

युधिष्ठिर उवाच । हव्यवाहेन भगवन्नीश्वरः स्थापितः कथम् । एतदाख्याहि मे सर्वं प्रसादाद्वक्तुमर्हसि

युधिष्ठिर म्हणाले—हे भगवन्, हव्यवाहन (अग्नी) यांनी ईश्वराची स्थापना कशी केली? कृपा करून हे सर्व मला सांगा; प्रसादाने आपण सांगावे.

Verse 3

मार्कण्डेय उवाच । शम्भुना रेतसा राजंस्तर्पितो हव्यवाहनः । प्राप्तसौख्येन रौद्रेण गौर्याक्रीडनचेतसा

मार्कण्डेय म्हणाले—हे राजन्, शंभूच्या रेतसाने हव्यवाहन (अग्नी) तृप्त झाला. गौरीसह क्रीडेत रमलेल्या शंकराच्या त्या रौद्र तेजामुळे, सुखसंपन्न होऊन, त्याने अद्भुत सामर्थ्य प्राप्त केले.

Verse 4

हव्यवाहमुखे क्षिप्तं रुद्रेणामिततेजसा । रुद्रस्य रेतसा दग्धस्तीर्थयात्राकृतादरः

अमित तेजस्वी रुद्राने ते हव्यवाहनाच्या मुखात क्षेपिले. रुद्राच्या रेतसाने दग्ध होऊन (अग्नी) तीर्थयात्रा करण्यास श्रद्धेने प्रवृत्त झाला.

Verse 5

सागरांश्च नदीर्गत्वा क्रमाद्रेवां समागतः । चचार परया भक्त्या ध्यानमुग्रं हुताशनः

सागर व नद्यांकडे जाऊन, क्रमाने हुताशन (अग्नी) रेवा-तीरी आला. तेथे त्याने परम भक्तीने उग्र ध्यानसाधना केली.

Verse 6

वायुभक्षः शतं साग्रं यावत्तेपे हुताशनः । तावत्तुष्टो महादेवो वरदो जातवेदसः । संनिधौ समुपेत्याथ वचनं चेदमब्रवीत्

फक्त वायूचा आहार घेऊन हुताशन (अग्नी) ने शंभर वर्षांहून अधिक तप केले. तेव्हा प्रसन्न झालेले महादेव, जातवेदसाला वर देण्यासाठी, त्याच्या सन्निध येऊन हे वचन बोलले.

Verse 7

ईश्वर उवाच । वरं वृणीष्व हव्याश यस्ते मनसि वर्तते

ईश्वर म्हणाले— हे हव्याश (अग्नी), तुझ्या मनात जो वर आहे तो मागून घे.

Verse 8

वह्निरुवाच । नमस्ते सर्वलोकेश उग्रमूर्ते नमोऽस्तु ते । रेतसा तव संदग्धः कुष्ठी जातो महेश्वर । कृपां कुरु महादेव मम रोगं विनाशय

वह्नी म्हणाला— हे सर्वलोकेश, तुला नमस्कार; हे उग्रमूर्ती, तुला प्रणाम. हे महेश्वर, तुझ्या तेजाने दग्ध होऊन मी कुष्ठरोगी झालो आहे. हे महादेव, कृपा करून माझा रोग नष्ट कर.

Verse 9

ईश्वर उवाच । हव्यवाह भवारोगो मत्प्रसादाच्च सत्वरम् । अत्र तीर्थे कृतस्नानः स्वरूपं प्रतिपत्स्यसे

ईश्वर म्हणाले— हे हव्यवाह, माझ्या प्रसादाने तुझा रोग त्वरित नाहीसा होईल. या तीर्थात स्नान केल्यावर तू आपले दिव्य स्वरूप पुन्हा प्राप्त करशील.

Verse 10

इत्युक्त्वा च महादेवस्तत्रैवान्तरधीयत । अनन्तरं हव्यवाहः सस्नौ रेवाजले त्वरन्

असे बोलून महादेव तेथेच अंतर्धान पावले। त्यानंतर हव्यवाह (अग्नी) त्वरेने रेवा-जलात स्नानास गेला।

Verse 11

तदैव रोगनिर्मुक्तोऽभवद्दिव्यस्वरूपवान् । स्थापयामास देवेशं स वह्निः पिङ्गलेश्वरम्

त्याच क्षणी तो रोगमुक्त होऊन दिव्य तेजस्वी स्वरूपवान झाला. मग त्या वह्नीने देवेशाला ‘पिंगलेश्वर’ म्हणून स्थापिले.

Verse 12

नाम्ना संपूजयामास तुष्टाव स्तुतिभिर्मुदा । ततो जगाम देशं स्वं देवानां हव्यवाहनः

त्याने नामोच्चार करून विधिपूर्वक पूजन केले आणि आनंदाने स्तुतिगीतांनी प्रभूची स्तुती केली. मग देवांचा हव्यवाहन आपल्या धामास गेला.

Verse 13

हव्यवाहेन भूपैवं स्थापितः पिङ्गलेश्वरः । जितक्रोधो हि यस्तत्र उपवासं समाचरेत्

अशा रीतीने, हे राजन्, हव्यवाह (अग्नी) याने पिंगलेश्वराची स्थापना केली. जो तेथे क्रोध जिंकून विधिपूर्वक उपवास करतो—

Verse 14

अतिरान्त्रफलं तस्य अन्ते रुद्रत्वमाप्नुयात् । गुणान्विताय विप्राय कपिलां तत्र भारत

त्याचे फळ अत्यंत महान होते; शेवटी तो रुद्रत्व प्राप्त करतो. आणि तेथे, हे भारत, गुणवान ब्राह्मणास कपिला गाय दान करावी.

Verse 15

अलंकृत्य सवत्सां च शक्त्यालङ्कारभूषिताम् । यः प्रयच्छति राजेन्द्र स गच्छेत्परमां गतिम्

हे राजेंद्र! जो तेथे वासरासह गायीला यथाशक्ती अलंकारांनी भूषवून दान करतो, तो परम गतीस प्राप्त होतो.

Verse 86

। अध्याय

“अध्याय” — हस्तलिखित परंपरेत अध्यायाची सीमा/समाप्ती दर्शविणारे चिन्ह.