अ॒ग्निरृषि॒: पव॑मान॒: पाञ्च॑जन्यः पु॒रोहि॑तः । तमी॑महे महाग॒यम् । उ॒प॒या॒मगृ॑हीतोऽस्य॒ग्नये॑ त्वा॒ वर्च॑स ए॒ष ते॒ योनि॑र॒ग्नये॑ त्वा॒ वर्च॑से
agnír ṛ́ṣiḥ pavámānaḥ pā́ñcajanyaḥ puróhitaḥ | tám īmahe mahāgáyam | upayā́magṛhīto ’sy agnáye tvā várcasa eṣá te yónir agnáye tvā várcase
अग्नी ऋषी आहे, पवमान आहे, पाञ्चजन्य (पाच जनांचा) आहे, पुरोहित आहे. त्या महागय (महान निवास/आश्रय असलेल्या) देवाला आम्ही पूजतो. उपयामाने ग्रहण केलेला तू आहेस—अग्नीसाठी तुला, वर्चस् (तेज) साठी! हाच तुझा योनि (आधार) आहे—अग्नीसाठी तुला, वर्चस् साठी!
अ॒ग्निः । ऋषिः॑ । पव॑मानः । पाञ्च॑जन्यः । पु॒रोहि॑तः । तम् । ई॑महे । म॒हा॒ग॒यम् । उ॒प॒या॒म-गृ॑हीतः । अ॑सि । अ॒ग्नये॑ । त्वा । वर्च॑से । ए॒षः । ते॒ । योनि॑ः । अ॒ग्नये॑ । त्वा । वर्च॑से