Devata: Nindā/arthavāda (no single devatā; didactic social-theological statement)
Chandas: Anuṣṭubh-like (proverbial śloka cadence)
Samhita Patha (Devanagari)
यद्ध॑रि॒णो यव॒मत्ति॒ न पु॒ष्टं प॒शु मन्य॑ते । शू॒द्रा यदर्य॑जारा॒ न पोषा॑य धनायति
Transliteration
yád dharíṇo yavám átti ná púṣṭaṃ paśú́ mányate | śūdrā́ yád aryá-jārā́ ná póṣāya dhanāyati ||
Translation
हरिण जेंव्हा यव (जव) खातो, तेंव्हा तो पुष्ट पशूला (आपला) मानत नाही. तसेच शूद्र, जेव्हा ते आर्य (स्त्री)चे जार—परपुरुष—होतात, तेव्हा ते पोषण/समृद्धीसाठी नव्हे; केवळ धनलाभासाठीच लोभ करतात.