devī́r dvā́ro aśvínā bhiṣájéndre sárasvatī | prāṇáṃ ná vīryàṃ ná asi dvā́ro dadhur indriyáṃ vasúvane vasudhéyasya vyantu yája
Translation
देवी द्वारे—अश्विन (भिषज्, वैद्य) आणि सरस्वती—इंद्रासाठी (उघडी होवोत). जसे प्राण तसेच वीर्य, तसे तू आहेस. द्वारांनी इंद्रिय (इंद्र-शक्ती) स्थापन केली आहे. धनप्राप्तीत, निधी-स्थापनेसाठी, ती द्वारे रुंद उघडोत—यजन कर.