यं ते॑ दे॒वी निरृ॑तिराब॒बन्ध॒ पाशं॑ ग्री॒वास्व॑विचृ॒त्यम् । तं ते॒ वि ष्या॒म्यायु॑षो॒ न मध्या॒दथै॒तं पि॒तुम॑द्धि॒ प्रसू॑तः । नमो॒ भूत्यै॒ येदं च॒कार॑
yáṃ te devī nirṛ́tir ābabándha pā́śaṃ grīvā́sv avicṛ́tyam | táṃ te ví syāmy ā́yuṣo ná madhyā́d athaítáṃ pítum addhí prasūtáḥ | námo bhū́tyai yédáṃ cakā́ra
हे देवी निरृति! तू ज्यांचा गळ्यांवर बांधलेला पाश—जो अविच्छेद्य (न कापता येणारा) मानला जातो—तोच पाश मी तुझ्यासाठी सैल करीत आहे; आयुष्याच्या मध्यातून नव्हे (म्हणजे आयुष्याला बाधा न आणता). मग तू योग्य रीतीने प्रेरित होऊन हा पोषणदायी आहार भक्षण कर. ज्याने हे (मुक्तीकार्य) केले त्या ‘भूती’ (समृद्धी/कल्याण)ला नमस्कार.
यम् । ते । देवी । निरृतिः । आ-बबन्ध । पाशम् । ग्रीवासु । अवि-चृत्यम् । तम् । ते । वि । स्यामि । आयुषः । न । मध्यात् । अथ । एतम् । पितुम् । अद्धि । प्र-सूतः । नमः । भूत्यै । यत् । इदम् । चकार ।