Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 9

शुक्रनिग्रहः — The Seizure/Neutralization of Śukra (Kāvya) and the Daityas’ Despondency

धैर्यं वीर्यं गतिः कीर्तिस्सत्त्वं तेजः पराक्रमः । युगपन्नो हृतं सर्वमेकस्मिन् भार्गवे हृते

dhairyaṃ vīryaṃ gatiḥ kīrtissattvaṃ tejaḥ parākramaḥ | yugapanno hṛtaṃ sarvamekasmin bhārgave hṛte

त्या एकाच भार्गवाच्या पतनाने, आमचे धैर्य, वीर्य, गती, कीर्ती, सत्त्व, तेज आणि पराक्रम—हे सर्व एकाच वेळी हरपले आहे.

धैर्यम्steadfastness/courage
धैर्यम्:
कर्ता (Karta: subject—item in list)
TypeNoun
Rootधैर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), एकवचन
वीर्यम्strength/valor
वीर्यम्:
कर्ता (Karta: subject—item in list)
TypeNoun
Rootवीर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
गतिःmovement/way
गतिः:
कर्ता (Karta: subject—item in list)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कीर्तिःfame
कीर्तिः:
कर्ता (Karta: subject—item in list)
TypeNoun
Rootकीर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सत्त्वम्vigor/being/inner strength
सत्त्वम्:
कर्ता (Karta: subject—item in list)
TypeNoun
Rootसत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तेजःsplendor/energy
तेजः:
कर्ता (Karta: subject—item in list)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पराक्रमःprowess
पराक्रमः:
कर्ता (Karta: subject—item in list)
TypeNoun
Rootपराक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
युगपत्simultaneously
युगपत्:
क्रियाविशेषण (adverb to ‘हृतम्’)
TypeIndeclinable
Rootयुगपत् (अव्यय)
Formकाल/रीतिवाचक-अव्यय (simultaneously)
नःof us/our
नः:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/genitive) बहुवचन (plural) — enclitic; ‘of us/our’
हृतम्was taken away/stolen
हृतम्:
क्रिया (passive predicate: ‘was taken away’)
TypeVerb
Rootहृ (धातु) + क्त (प्रत्यय) → हृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive)
सर्वम्all
सर्वम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (qualifier of implied ‘धैर्यादि’)
एकस्मिन्in one (person)
एकस्मिन्:
अधिकरण (Adhikaraṇa: in/at one)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/locative), एकवचन; विशेषण
भार्गवेin Bhārgava (Paraśurāma)
भार्गवे:
अधिकरण (Adhikaraṇa: in Bhārgava)
TypeNoun
Rootभार्गव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/locative), एकवचन; (परशुराम-विशेषण)
हृतेwhen taken away
हृते:
अधिकरण (Adhikaraṇa; locative absolute)
TypeAdjective
Rootहृ (धातु) + क्त (प्रत्यय) → हृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त, पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/locative), एकवचन; ‘when/while (it was) taken’ (locative absolute nuance)

Suta Goswami (narrating the battle account to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Rudra

B
Bhārgava

FAQs

It highlights how worldly confidence—courage, fame, and power—can collapse instantly when one relies on a single support; Shaiva Siddhanta emphasizes anchoring strength in devotion to Pati (Shiva), not in transient heroes or circumstances.

The verse contrasts unstable, person-dependent strength with the steady refuge of Saguna Shiva worship (Linga as the accessible form of Pati), reminding devotees that true protection and tejas are upheld by Shiva’s grace rather than mere martial prowess.

A practical takeaway is to stabilize the mind with japa of the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and cultivate sattva through Tripuṇḍra (bhasma) and disciplined prayer, so courage and clarity remain firm even amid loss.