Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 34

देवपराजयः — शङ्करशरणागमनं स्कन्दकालीयुद्धं च | Devas’ Defeat, Refuge in Śaṅkara, and the Battle of Skanda and Kālī

मुहूर्तमात्रं तत्क्लेशं विनीय स महाबलः । चेतनां प्राप्य चोत्तस्थौ जगर्ज हरिवर्च सः

muhūrtamātraṃ tatkleśaṃ vinīya sa mahābalaḥ | cetanāṃ prāpya cottasthau jagarja harivarca saḥ

क्षणभर तो क्लेश सहन करून तो महाबली पुन्हा शुद्धीवर आला. मग उठून उभा राहिला आणि हरिसमान तेजाने दीप्त होऊन गर्जना करू लागला.

मुहूर्तमात्रम्only for a moment
मुहूर्तमात्रम्:
Karma (कर्म/Object; extent)
TypeNoun
Rootमुहूर्त + मात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मुहूर्तस्य मात्रम् = only a moment)
तत्that
तत्:
Karma (कर्म/Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (refers to following noun)
क्लेशम्pain/affliction
क्लेशम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootक्लेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
विनीयhaving removed
विनीय:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया/gerund)
TypeVerb
Rootवि + नी (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having removed/led away’
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
महाबलःmighty/very strong
महाबलः:
Karta (कर्ता/Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootमहा + बल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय (महान् बलः यस्य) विशेषण
चेतनाम्consciousness/sense
चेतनाम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootचेतना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
प्राप्यhaving regained/obtained
प्राप्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया/gerund)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having obtained’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
उत्तस्थौstood up/rose
उत्तस्थौ:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootउत् + स्था (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
जगर्जroared
जगर्ज:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootगर्ज् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
हरिवर्चाःhaving Hari-like splendor
हरिवर्चाः:
Karta (कर्ता/Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootहरि + वर्चस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (हरेः वर्चः यस्य) विशेषण
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya within the Rudra Samhita’s Yuddhakhaṇḍa narration)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Vīrabhadra

H
Hari (Vishnu)

FAQs

It highlights resilience after kleśa (affliction): even when struck down, the inner consciousness can be restored, and steadfast dharma reasserts itself—an image of the soul’s recovery through divine order and grace.

In Saguna devotion, Shiva’s līlā in battle becomes a contemplative aid: the devotee remembers that apparent defeat is temporary, while the Lord’s protecting power restores strength—mirrored in Linga worship as steadiness and re-centering of awareness.

A practical takeaway is to regain ‘cetanā’ through japa of the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and calm breath-awareness; applying bhasma (Tripuṇḍra) can be used as a reminder to endure fleeting distress and return to Shiva-centered composure.