Previous Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 40

शिवलोकप्रवेशः

Entry into Śivaloka through successive gateways

सनत्कुमार उवाच । इत्युक्त्वा तौ सुरौ व्यास हरिर्ब्रह्मा च वै तदा । विरेमतुः शिवं नत्वा करौ बद्ध्वा विनीतकौ

sanatkumāra uvāca | ityuktvā tau surau vyāsa harirbrahmā ca vai tadā | virematuḥ śivaṃ natvā karau baddhvā vinītakau

सनत्कुमार म्हणाले—हे व्यास! असे बोलून ते दोन देव, हरि (विष्णू) आणि ब्रह्मा, तेव्हा विरत झाले. शिवाला नमस्कार करून, हात जोडून, विनीत भावाने उभे राहिले.

सनत्कुमारःSanatkumāra
सनत्कुमारः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसनत्कुमार (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; पुल्लिङ्ग; नाम (proper noun)
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्य-समाप्ति/उद्धरणसूचक (quotative particle)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), पूर्वकालिक क्रिया
तौthose two
तौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन (Nominative dual), पुल्लिङ्ग
सुरौthe two gods
सुरौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; पुल्लिङ्ग
व्यासO Vyāsa
व्यास:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootव्यास (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन; पुल्लिङ्ग
हरिःHari (Viṣṇu)
हरिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन; पुल्लिङ्ग
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन्/ब्रह्मा (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन; पुल्लिङ्ग
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/उपपादक (emphatic particle)
तदाthen
तदा:
Kālādhi karaṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
विरेमतुःdesisted; ceased
विरेमतुः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि+√रम् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, द्विवचन, आत्मनेपद
शिवम्Śiva
शिवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; पुल्लिङ्ग
नत्वाhaving bowed to
नत्वा:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√नम् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (Gerund), पूर्वकालिक क्रिया
करौ(their) two hands
करौ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकर (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति (Accusative), द्विवचन; पुल्लिङ्ग
बद्ध्वाhaving joined/bound (hands)
बद्ध्वा:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√बन्ध् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (Gerund), पूर्वकालिक क्रिया
विनीतकौthe two humble/submissive ones
विनीतकौ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootविनीत (प्रातिपदिक; √नी + वि, क्त)
Formप्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; पुल्लिङ्ग; विशेषण (qualifying तौ/सुरौ)

Sanatkumara

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga episode; it is a didactic narrative moment: Brahmā and Viṣṇu cease contention and submit to Śiva.

Significance: Teaches humility before the supreme Lord; pilgrimage/ritual fruit is implicit: surrender and reverence dissolve egoic rivalry and align one with dharma.

S
Shiva
V
Vishnu
B
Brahma
V
Vyasa

FAQs

It highlights vinaya (humble surrender) before Pati—Lord Śiva—showing that even Brahmā and Viṣṇu become composed and reverent when they recognize Śiva’s supreme, grace-bestowing lordship.

The verse embodies the essential attitude of Saguna-Śiva worship: bowing (namaskāra) and folded hands (añjali). Such reverence is the inner form of approaching the Liṅga—meeting Śiva with devotion rather than ego or rivalry.

Practice añjali-mudrā with a sincere namaskāra to Śiva before japa of “Om Namaḥ Śivāya,” letting the mind ‘cease’ (virema) from agitation and rest in humility and devotion.