Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 28

देवाः वैकुण्ठगमनम् तथा विष्णोः अवतारस्तुतिः | Devas Go to Vaikuṇṭha and Praise Viṣṇu’s Avatāras

रुद्रांशसंभवत्वाच्च ब्रह्मणो वचनादपि । प्रीत्या च तव नैवायं मम वध्यो जलंधरः

rudrāṃśasaṃbhavatvācca brahmaṇo vacanādapi | prītyā ca tava naivāyaṃ mama vadhyo jalaṃdharaḥ

जलंधर हा रुद्रांशातून उत्पन्न आहे आणि ब्रह्मदेवांच्या वचनामुळेही; तसेच तुझ्यावरील प्रीतीमुळे—हा जलंधर माझ्याकडून वध्य नाही.

रुद्र-अंश-सम्भवत्वात्because of (his) being born from a portion of Rudra
रुद्र-अंश-सम्भवत्वात्:
Hetu (हेतु/कारण)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक) + अंश (प्रातिपदिक) + सम्भवत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी/अपादान (5th case), एकवचन; -त्वात् (ablative of abstract noun) = 'because of/from the fact of'
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
ब्रह्मणःof Brahmā
ब्रह्मणः:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी/सम्बन्ध (6th case, genitive), एकवचन
वचनात्from (his) word/command; because of the command
वचनात्:
Hetu (हेतु/कारण)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी/अपादान (5th case, ablative), एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अतिशय/अपि-भाव (also/even)
प्रीत्याout of affection
प्रीत्या:
Hetu (हेतु/कारण)
TypeNoun
Rootप्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया/करण (3rd case, instrumental), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
तवfor you / of you
तव:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/सम्बन्ध (6th case, genitive), एकवचन; 2nd person pronoun
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
एवindeed/at all
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphatic/only)
अयम्this (one)
अयम्:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case, nominative), एकवचन; demonstrative pronoun
ममof me / my
मम:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/सम्बन्ध (6th case, genitive), एकवचन; 1st person pronoun
वध्यःslayable; fit to be killed
वध्यः:
Karta (कर्ता/subject complement)
TypeAdjective
Rootवध्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case, nominative), एकवचन; विशेषण = 'to be slain'
जलंधरःJalandhara
जलंधरः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootजलंधर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case, nominative), एकवचन; proper noun

Lord Viṣṇu (addressing Lord Śiva)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

R
Rudra (Shiva)
B
Brahma
V
Vishnu
J
Jalandhara

FAQs

It teaches that even the gods act within dharma and cosmic law: when a being is linked to Rudra’s power and protected by Brahmā’s word, the proper resolution must arise through Śiva’s own līlā and rightful means, not mere force.

By emphasizing Jalandhara’s Rudra-aṃśa origin, the verse points to Śiva as the supreme controller of manifestation (saguṇa governance). Devotees take refuge in Śiva—often through Liṅga worship—as the final arbiter who dissolves adharma in the correct time and manner.

Practice surrender to Pati (Śiva) through japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” cultivating restraint and trust in divine timing—especially suitable as a Mahāśivarātri vrata intention.