Previous Verse
Next Verse

Shloka 68

गजाननपूजा तथा औपासन-होमविधिः

Worship of Gajānana and the Procedure of Aupāsana-Homa

तेषामथ क्रमाद्भूयाद्भूस्संन्यस्तम्भुवस्तथा । संन्यस्तं सुवरित्युक्त्वा संन्यस्तं पदमुच्चरम्

teṣāmatha kramādbhūyādbhūssaṃnyastambhuvastathā | saṃnyastaṃ suvarityuktvā saṃnyastaṃ padamuccaram

नंतर क्रमाने भूः, भुवः तसेच सुवः या व्याहृतींवर मंत्र पुन्हा संन्यस्त करावा। प्रत्येकाचा “संन्यस्त” असा उच्चार करून, संन्यस्त पद क्रमशः जपावे।

teṣāmof those (syllables/parts)
teṣām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन (Plural)
athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक अव्यय (sequence marker: ‘then/now’)
kramātin sequence
kramāt:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverb)
TypeIndeclinable
Rootkrama (प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी-प्रयोगे क्रियाविशेषण (ablatival adverb: ‘in order/stepwise’)
bhūyātshould be / should become
bhūyāt:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘भूयात्’ (should become/should be)
bhūḥbhūḥ
bhūḥ:
Karta (कर्ता/Subject; item being uttered)
TypeNoun
Rootbhūḥ (प्रातिपदिक; व्याहृति)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; व्याहृतिशब्दः (the vyāhṛti ‘bhūḥ’)
saṃnyastamplaced/assigned
saṃnyastam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootsaṃ-√nyas (धातु) + ta (कृत् प्रत्यय)
Formकृदन्त (past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अर्थः ‘न्यस्तम्/स्थापितम्’ (placed/assigned)
bhuvaḥbhuvaḥ
bhuvaḥ:
Karta (कर्ता/Subject; next item)
TypeNoun
Rootbhuvaḥ (प्रातिपदिक; व्याहृति)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; व्याहृतिशब्दः (‘bhuvaḥ’)
tathālikewise
tathā:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverb)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formतुल्यतार्थक/अनुकरणार्थक अव्यय (adverb: ‘likewise/so’)
saṃnyastamplaced/assigned
saṃnyastam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootsaṃ-√nyas (धातु) + ta (कृत् प्रत्यय)
Formकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
suvaḥsuvaḥ (svaḥ)
suvaḥ:
Karta (कर्ता/Subject; item)
TypeNoun
Rootsuvaḥ (प्रातिपदिक; व्याहृति)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; व्याहृतिशब्दः (‘suvaḥ/svaḥ’)
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formइत्यादि-उद्धरणार्थक अव्यय (quotative particle)
uktvāhaving uttered
uktvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया/Gerundial action)
TypeVerb
Rootvac (धातु) + क्त्वा (कृदन्त)
Formअव्ययकृदन्त (gerund/क्त्वा), ‘उक्त्वा’ (having said/uttered)
saṃnyastamthe placed/assigned (one)
saṃnyastam:
Karma (कर्म/Object; understood ‘padam’)
TypeAdjective
Rootsaṃ-√nyas (धातु) + ta (कृत् प्रत्यय)
Formकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
padamsyllable/word
padam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootpada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
uccaramutter
uccaram:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootud-√car (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; ‘उच्चर’ (utter/pronounce) — पाठे ‘उच्चरम्’ इति रूपं सम्भाव्यं, अर्थतः लोट् मध्यमैकवचनम्

Suta Goswami (narrating Shiva’s prescribed ritual procedure to the sages of Naimisharanya)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Sadāśiva

Mantra: oṃ + vyāhṛti-krama: bhūḥ, bhuvaḥ, suvaḥ (each marked as saṃnyasta/installed)

Type: gayatri

Cosmic Event: Mapping mantra onto the three lokas (bhūr-bhuvaḥ-suvaḥ) as a microcosmic ordering of reality

S
Shiva

FAQs

It teaches mantra-nyāsa—‘installing’ sacred sound into the practitioner’s inner field—so worship becomes inwardly consecrated and aligned to Pati (Shiva) rather than remaining merely external.

Nyāsa prepares the devotee to approach the Liṅga with a sanctified body-mind; by placing mantra through the vyāhṛtis, the worshipper treats the self as Shiva’s temple before offering to Saguna Shiva in ritual.

A step-by-step nyāsa/recitation using the vyāhṛtis—Bhūḥ, Bhuvaḥ, Suvaḥ—uttering ‘saṃnyasta’ to affirm the mantra’s placement; it supports japa, dhyāna, and pūjā with steadiness and purity.