Rig Veda Sukta 63
Mandala 9Sukta 6330 Mantras

Sukta 63

Sukta 9.63

Rishi

Pavamāna Soma hymns (traditional attribution varies by collection; commonly ‘Pavamāna’ seers within Soma Maṇḍala)

Devata

Soma Pavamāna

Chandas

Gāyatrī (3 pādas of ~8 syllables typical for Soma Maṇḍala)

ऋग्वेद ९.६३ हे पावमान (स्वतः शुद्ध होणाऱ्या) सोमाचे स्तोत्र आहे. सोम पिळून ‘पवित्र’ (गाळणी)तून गाळण्याच्या विधीसोबत हे गायिले जाते; सोमाच्या मधुर उन्माद/उत्साह (मद)ाचे आणि तो समृद्धी (रयि), कीर्ती (श्रवस्) व वीरबल (सु-वीर्य) देण्याच्या सामर्थ्याचे स्तवन करते. गायत्रीछंदाच्या लयीमध्ये स्तोत्र वारंवार सोमाला यजमानाकडे ‘प्रवाहमान हो’ असे आवाहन करते, दैवी शक्ती मानवी जीवनात आणून देण्याची विनंती करते. शेवटी, सोमाच्या शुद्ध प्रवाहातून स्वर्गीय व पार्थिव अशा सर्व इष्ट संपत्ती मिळाव्यात अशी सर्वसमावेशक प्रार्थना करून स्तोत्र समाप्त होते.

Mantras

Mantra 1

आ पवस्व सहस्रिणं रयिं सोम सुवीर्यम् । अस्मे श्रवांसि धारय ॥

हे सोम, पवमान होऊन आमच्याकडे प्रवाहित हो; सहस्रगुण रयि आणि सुवीर्य घेऊन ये. आमच्यात श्रवांसि—प्रेरित सत्याची कीर्ती—धारण कर.

Mantra 2

इषमूर्जं च पिन्वस इन्द्राय मत्सरिन्तमः । चमूष्वा नि षीदसि ॥

तू इष आणि ऊर्ज यांना पुष्ट करतोस; इंद्रासाठी अत्यंत मत्सरिन्तम—परमानंद-उन्मादक—होऊन, चमू-कलशांत येऊन तू खाली बसून स्थिर होतोस.

Mantra 3

सुत इन्द्राय विष्णवे सोमः कलशे अक्षरत् । मधुमाँ अस्तु वायवे ॥

इंद्र व विष्णूसाठी पिळलेला सोम कलशात धार बनून वाहून आला. तो वायूसाठी मधुमय असो—प्राणवायूच्या व्यापक गतीस योग्य असा मधुर आनंदरस.

Mantra 4

एते असृग्रमाशवोऽति ह्वरांसि बभ्रवः । सोमा ऋतस्य धारया ॥

हे कपिशवर्ण, वेगवान सोमरस वाकडेपणा व कुटिलता यांपलीकडे धावून निघाले आहेत. ते ऋताच्या धारेंत चालतात—सत्य-व्यवस्थेच्या सम्यक् प्रवाहात.

Mantra 5

इन्द्रं वर्धन्तो अप्तुरः कृण्वन्तो विश्वमार्यम् । अपघ्नन्तो अराव्णः ॥

इंद्राला वाढवीत, अप्तुरः—कर्म-कर्ता—आमच्यातील सर्व काही आर्य, तेजस्वी करतात. ते अराव्णः—दरिद्रता व क्षय घडविणाऱ्या शक्तींना—प्रहार करून दूर घालवतात.

Mantra 6

सुता अनु स्वमा रजोऽभ्यर्षन्ति बभ्रवः । इन्द्रं गच्छन्त इन्दवः ॥

पिळून काढलेले कपिश-सुवर्णवर्ण सोमबिंदू आपल्या स्वमार्गाने धावत रजस्—दीप्तिमान लोक—याकडे उसळतात. हे सोमरसाचे थेंब इंद्राकडे जातात—प्रकाश जिंकणाऱ्या त्या शक्तीकडे.

Mantra 7

अया पवस्व धारया यया सूर्यमरोचयः । हिन्वानो मानुषीरपः ॥

याच धारेंने पवस्व, हे सोम—ज्या धारेंने तू सूर्याला प्रकाशमान करतोस. मानुषी आपः (जलधारा) प्रेरित करून, तू आमच्या स्वभावाच्या प्रवाहांना ज्योतीकडे प्रवृत्त करतोस.

Mantra 8

अयुक्त सूर एतशं पवमानो मनावधि । अन्तरिक्षेण यातवे ॥

दीप्तिमान सूराने वेगवान एतश (अश्व) युक्त केला आहे; पवमान मनावर अधिष्ठित होऊन अन्तरिक्षमार्गे गमन करतो—पृथ्वी आणि द्यौ (आकाश) यांच्या मध्ये.

Mantra 9

उत त्या हरितो दश सूरो अयुक्त यातवे । इन्दुरिन्द्र इति ब्रुवन् ॥

आणि त्या तेजस्वीने प्रवासासाठी दहा हरित (तांबूसवर्ण) अश्व जुंपले. इन्दु (सोमबिंदू) पुढे जात “मी इन्द्र आहे” असे घोषित करीत प्रकट होतो.

Mantra 10

परीतो वायवे सुतं गिर इन्द्राय मत्सरम् । अव्यो वारेषु सिञ्चत ॥

वायूसाठी सर्व बाजूंनी पिळलेला सोम ओता; आणि इन्द्रासाठी मत्सर—उल्लासदायी रस ओता. लोकरचा गाळण तो स्तोत्रधारांत झिरपू देओ—म्हणून शुद्ध मधुरता प्रेरित वाणीच्या प्रवाहांत वितरित होईल.

Mantra 11

पवमान विदा रयिमस्मभ्यं सोम दुष्टरम् । यो दूणाशो वनुष्यता ॥

हे पवमान सोम, आमच्यासाठी रयि—ओलांडणे कठीण अशी ती समृद्धी/पूर्णता—प्रकट कर; जेणेकरून क्षय आणणाऱ्या शक्ती वश होतील आणि आकांक्षी संकल्पाच्या सेवेत लागतील.

Mantra 12

अभ्यर्ष सहस्रिणं रयिं गोमन्तमश्विनम् । अभि वाजमुत श्रवः ॥

आमच्याकडे सहस्रगुण रयि—गो-समृद्ध, अश्व-समृद्ध—अभिवर्षित कर; आणि वाज (बल-सम्पदा) तसेच श्रवः (यश) हेसुद्धा आमच्यासाठी पुढे ने.

Mantra 13

सोमो देवो न सूर्योऽद्रिभिः पवते सुतः । दधानः कलशे रसम् ॥

सूर्यासमान देव सोम, अद्रि (दगड) यांनी सुत होऊन पवमानरूपाने शुद्ध होत प्रवाहित होतो; तो कलशात रस धारण करून स्थापन करतो.

Mantra 14

एते धामान्यार्या शुक्रा ऋतस्य धारया । वाजं गोमन्तमक्षरन् ॥

ही आर्य (श्रेष्ठ) शुक्ल धामे ऋताच्या धारेंतून प्रवाहित झाली; त्यांनी गो-समृद्ध वाज (बल-सम्पदा) ओतून दिला.

Mantra 15

सुता इन्द्राय वज्रिणे सोमासो दध्याशिरः । पवित्रमत्यक्षरन् ॥

दधि-आशिर (दही-मिश्रित) होऊन पिळलेले सोम, वज्रधारी इंद्रासाठी, पवित्र (गाळणी) ओलांडून प्रवाहित झाले आहेत—जेणेकरून आमच्यातील विजयी सामर्थ्य पोसले जावे.

Mantra 16

प्र सोम मधुमत्तमो राये अर्ष पवित्र आ । मदो यो देववीतमः ॥

हे सोम, मधुमत्तम! रयि (समृद्धी) साठी पवित्र (गाळणी)कडे प्रवाहित हो. हाच तो मद आहे जो देव-वीततम—देवशक्ती आपल्या अधिकारात आणण्यास सर्वाधिक समर्थ—आहे.

Mantra 17

तमी मृजन्त्यायवो हरिं नदीषु वाजिनम् । इन्दुमिन्द्राय मत्सरम् ॥

त्याला साधकजन शुद्ध करतात—नद्यांत त्या हरित् (तांबूस/पिवळसर), वाजिन् (बलवान)ला; इंद्रासाठी त्या इंदुला—जो मत्सर (उत्साहक मद) होऊन विजयी ऊर्जा जागवतो.

Mantra 18

आ पवस्व हिरण्यवदश्वावत्सोम वीरवत् । वाजं गोमन्तमा भर ॥

हे सोम! सुवर्ण-दीप्तियुक्त, अश्ववत् वेगयुक्त, वीर्ययुक्त होऊन आमच्याकडे पवित्र होऊन प्रवाहित हो. गो-समृद्ध, वाज-समृद्ध असा वाज (बल/विजय-शक्ती) आमच्याकडे आण.

Mantra 19

परि वाजे न वाजयुमव्यो वारेषु सिञ्चत । इन्द्राय मधुमत्तमम् ॥

वाजासाठीच्या स्पर्धेसारखे, वाजयु सोमाला लोकरच्या गाळण-रूओंमध्ये (अव्य वारेषु) सर्व बाजूंनी ओता—इंद्रासाठी, सर्वात मधुर-रसपूर्ण—जेणेकरून विजयकारी बल निश्चित होईल.

Mantra 20

कविं मृजन्ति मर्ज्यं धीभिर्विप्रा अवस्यवः । वृषा कनिक्रदर्षति ॥

कल्याण इच्छिणारे विप्र आपल्या धींनी शुद्ध करावयाच्या त्या कवीला स्वच्छ करतात. वृषभ, गर्जना करत, वेगाने पुढे धावतो—परिशोधित आनंदाची उग्र शक्ती.

Mantra 21

वृषणं धीभिरप्तुरं सोममृतस्य धारया । मती विप्राः समस्वरन् ॥

ऋताच्या धारेंतून प्रवाहित होणाऱ्या, शीघ्र कर्मसाधक त्या वृषण सोमाला प्रकाशित धींनी विप्र एकस्वर होऊन जुळवून घेतात, स्तुती करतात.

Mantra 22

पवस्व देवायुषगिन्द्रं गच्छतु ते मदः । वायुमा रोह धर्मणा ॥

हे देवायु, पवित्र हो; तुझा मद (उन्माद-आनंद) इंद्राकडे जावो; आणि तुझ्या स्वधर्माने—सत्यकर्माच्या नियमाने—वायूकडे आरोहण कर.

Mantra 23

पवमान नि तोशसे रयिं सोम श्रवाय्यम् । प्रियः समुद्रमा विश ॥

हे पवमान सोम, आमच्या तोषात (आनंदात) निवास कर; श्रवणीय कीर्तीची रयि—समृद्धी—आण; हे प्रिय, समुद्रासारख्या परिपूर्णतेत प्रवेश कर.

Mantra 24

अपघ्नन्पवसे मृधः क्रतुवित्सोम मत्सरः । नुदस्वादेवयुं जनम् ॥

हे सोम! आघातांचा संहारक, तू स्वतःला पवित्र करीत आहेस; हे क्रतुवित् (संकल्प-ज्ञ), मत्सर (उल्लासदायक)! जे देवाला निवडत नाहीत त्या अदेवयु जनांना दूर हाकलून दे।

Mantra 25

पवमाना असृक्षत सोमाः शुक्रास इन्दवः । अभि विश्वानि काव्या ॥

पवमान सोम—तेजस्वी इन्दु-बिंदू—मुक्त होऊन प्रवाहित झाले आहेत; ते ऋषि-वाणीच्या सर्व काव्यरूप (प्रेरित सत्य) तत्त्वांकडे अभिमुख होऊन पुढे सरकतात।

Mantra 26

पवमानास आशवः शुभ्रा असृग्रमिन्दवः । घ्नन्तो विश्वा अप द्विषः ॥

पवमान, वेगवान, शुभ्र इन्दु-बिंदू प्रवाहित होऊन बाहेर आले आहेत; ते सर्व द्वेष आणि शत्रु-शक्तींना प्रहार करून दूर करतात।

Mantra 27

पवमाना दिवस्पर्यन्तरिक्षादसृक्षत । पृथिव्या अधि सानवि ॥

पवमान (शुद्ध होत) ते दिवाच्या परिघातून, अंतरिक्षातून प्रवाहित होऊन बाहेर पडले; आणि पृथ्वीच्या सानु (कटक/डोंगरकडा) वर येऊन स्थिर झाले.

Mantra 28

पुनानः सोम धारयेन्दो विश्वा अप स्रिधः । जहि रक्षांसि सुक्रतो ॥

हे सोम! धारामध्ये पवमान होऊन, हे इंदु! सर्व स्रिध् (वाकडेपणा/कुटिलता) दूर कर; हे सुक्रतु (सत्कर्मात बलवान), रक्षांसि (राक्षसी शक्ती) नष्ट कर.

Mantra 29

अपघ्नन्त्सोम रक्षसोऽभ्यर्ष कनिक्रदत् । द्युमन्तं शुष्ममुत्तमम् ॥

हे सोम! रक्षसांना अपघ्नन् (नष्ट करत) तू अभ्यर्ष (प्रचंड वेगाने उसळ) आणि कनि-क्रदत् (घोष करत) पुढे धाव; द्युमन्तं—उत्तमं शुष्मम् (दीप्तिमान, परम बल) प्रदान कर.

Mantra 30

अस्मे वसूनि धारय सोम दिव्यानि पार्थिवा । इन्दो विश्वानि वार्या ॥

हे सोम, आमच्यासाठी दिव्य आणि पार्थिव—दोन्ही प्रकारची वसू (धने) धारण कर. हे इन्दु, आमच्यात सर्व वरणीय (इष्ट) समृद्धी स्थिर कर.

Frequently Asked Questions

It praises Soma as he is purified through the filter and asks him to bring prosperity (rayi), strength (vīrya), and inspired fame or right hearing (śravas) to the worshippers.

Because these verses are tied to the ritual moment when Soma juice is physically flowing through the pavitra (filter). The outward flow mirrors inner purification and the arrival of divine help.

In these hymns, mada is Soma’s uplifting, energizing ecstasy. It is treated as a sacred power that strengthens the mind and life-force and helps the sacrificer attract the gods’ support.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App