Rig Veda Sukta 71
Mandala 8Sukta 7115 Mantras

Sukta 71

Sukta 8.71

Devata

Agni

अग्नीला उद्देशून हे सूक्त रक्षण व समृद्धीची प्रार्थना आहे. गायक अग्निदेवाच्या महान शक्तींनी त्यांना दारिद्र्य, वैर आणि मानवी द्वेष यांपासून वाचवावे अशी विनंती करतात. अग्नीला वसूं (धनसंपत्ती)चा योग्य स्वामी, अधार्मिक शक्तींनी हुसकावून लावू नये असे दान देणारा, तसेच कुलरक्षक म्हणून स्तुती केली आहे; तो ऋषींच्या प्रेरित तेजासाठी शांती, कल्याण आणि सुरक्षित निवास प्रदान करतो.

Mantras

Mantra 1

त्वं नो अग्ने महोभिः पाहि विश्वस्या अरातेः । उत द्विषो मर्त्यस्य ॥

हे अग्ने! तुझ्या महान् सामर्थ्यांनी आम्हांला सर्व ‘अराति’ (अभाव/अनिष्ट) पासून वाचव; आणि मर्त्याच्या द्वेषापासूनही रक्षण कर.

Mantra 2

नहि मन्युः पौरुषेय ईशे हि वः प्रियजात । त्वमिदसि क्षपावान् ॥

हे प्रियजात! मनुष्याचा क्रोध—किंवा केवळ वैयक्तिक आवेग—तुझ्यावर राज्य करू शकत नाही; तूच ‘क्षपावान्’—रात्रींचा अधिपती आहेस.

Mantra 3

स नो विश्वेभिर्देवेभिरूर्जो नपाद्भद्रशोचे । रयिं देहि विश्ववारम् ॥

हे ऊर्जो नपात्, हे भद्रशोचे! सर्व देवांसह आम्हांला कल्याण दे; आणि आम्हांला ‘विश्ववार’ रयि—सर्व इच्छित समृद्धी—प्रदान कर.

Mantra 4

न तमग्ने अरातयो मर्तं युवन्त रायः । यं त्रायसे दाश्वांसम् ॥

हे अग्ने, शत्रुत्व करणाऱ्या शक्ती त्या मर्त्याला त्याच्या समृद्धीपासून वंचित करू शकत नाहीत—ज्या दाश्वान् (यज्ञात दान करणाऱ्या) यजमानाचे तू रक्षण करतोस.

Mantra 5

यं त्वं विप्र मेधसातावग्ने हिनोषि धनाय । स तवोती गोषु गन्ता ॥

हे विप्र, हे अग्ने, ज्याला तू मेधेसह ‘धन’ (लाभ/विजय) मिळविण्याकडे प्रेरित करून पुढे नेतोस, तो तुझ्या ओति (रक्षणा)मुळे प्रकाशाच्या गोसमूहांत प्रवेश करतो.

Mantra 6

त्वं रयिं पुरुवीरमग्ने दाशुषे मर्ताय । प्र णो नय वस्यो अच्छ ॥

हे अग्ने, यज्ञ करणाऱ्या मर्त्य दाशुषाला तू अनेक वीरशक्तींनी समृद्ध अशी रयि (संपदा/पूर्णता) देतोस; आम्हाला अधिक उत्तम, अधिक कल्याणमय अवस्थेकडे पुढे ने.

Mantra 7

उरुष्या णो मा परा दा अघायते जातवेदः । दुराध्ये मर्ताय ॥

हे जातवेदस्, आम्हांला सर्वत्र व्यापक रीतीने रक्षण कर; जो आम्हांला अनिष्ट इच्छितो त्याच्या हाती आम्हांला सोपवू नकोस—आणि ज्याची बुद्धी दुराध्य, वाकडी व कुपथगामी आहे अशा मर्त्याच्याही हाती नाही.

Mantra 8

अग्ने माकिष्टे देवस्य रातिमदेवो युयोत । त्वमीशिषे वसूनाम् ॥

हे अग्ने, कोणतीही अदेव (अधार्मिक) शक्ती तुझी देवदत्त राति (दान/कृपा) आम्हांपासून दूर ढकलू नये; तूच वसूंंचा अधीश्वर आहेस.

Mantra 9

स नो वस्व उप मास्यूर्जो नपान्माहिनस्य । सखे वसो जरितृभ्यः ॥

तो वसु आमच्याकडे येवो—ऊर्जेच्या पोषणशक्तीचा पुत्र, महिमेत महान; हे वसो, जरीतृ (स्तुतिकर्ते) गायकांसाठी मित्र हो.

Mantra 10

अच्छा नः शीरशोचिषं गिरो यन्तु दर्शतम् । अच्छा यज्ञासो नमसा पुरूवसुं पुरुप्रशस्तमूतये ॥

आमच्या स्तुतिवाणी तेजस्वी, दीप्त ज्वालायुक्त, दर्शनीय प्रभूकडे जावोत. नमस्कारासह आमचे यज्ञ पुरुवसु—बहुधनसंपन्न, बहुप्रशंसित—याच्याकडे, आमच्या रक्षणासाठी, प्रवृत्त होवोत.

Mantra 11

अग्निं सूनुं सहसो जातवेदसं दानाय वार्याणाम् । द्विता यो भूदमृतो मर्त्येष्वा होता मन्द्रतमो विशि ॥

सहसाचा पुत्र, जातवेदस् अग्नीला आम्ही श्रेष्ठ वरदानांच्या दानासाठी आवाहन करतो. जो अमृत असूनही मर्त्यांमध्ये द्वितीय रूपाने उपस्थित झाला—होता, जनांमध्ये सर्वाधिक आनंददायक.

Mantra 12

अग्निं वो देवयज्ययाग्निं प्रयत्यध्वरे । अग्निं धीषु प्रथममग्निमर्वत्यग्निं क्षैत्राय साधसे ॥

देवयज्या या देवाभिमुख अर्पणकर्माने आम्ही तुमच्यासाठी अग्नीचे आवाहन करतो—अध्वरातील अग्रसर यज्ञातला अग्नी. धींमध्ये प्रथम शक्तिरूप अग्नी; आम्हाला पुढे वाहून नेणाऱ्या बलातला अग्नी; कर्मक्षेत्रासाठी आणि साधन—सिद्धीसाठी—अग्नी.

Mantra 13

अग्निरिषां सख्ये ददातु न ईशे यो वार्याणाम् । अग्निं तोके तनये शश्वदीमहे वसुं सन्तं तनूपाम् ॥

प्रेरणांच्या सख्यात अग्नि आम्हांस वाढ प्रदान करो—तो वरणीय धन-संपत्तींचा स्वामी आहे. घर-गृहस्थीत आणि संतती-परंपरेत आम्ही अग्निला सदैव शोधतो—अंतर्बाह्य रक्षण करणारा तनूपा (तनूचा पालक) असा स्थित असलेला तो वसु (नित्य-निधी).

Mantra 14

अग्निमीळिष्वावसे गाथाभिः शीरशोचिषम् । अग्निं राये पुरुमीळ्ह श्रुतं नरोऽग्निं सुदीतये छर्दिः ॥

सहाय्यासाठी आम्ही गाथांनी अग्निचे आवाहन करतो—तीक्ष्ण, प्रबळ ज्वाला असलेल्या अग्निचे. हे नरांनो! रयि (समृद्धी) साठी बहु-स्तुत व सर्वत्र-श्रुत अशा अग्निचे आवाहन करा; आणि सु-दीप्तीसाठी—आश्रय देणाऱ्या शांतीच्या छर्दीसाठी—अग्निचे आवाहन करा.

Mantra 15

अग्निं द्वेषो योतवै नो गृणीमस्यग्निं शं योश्च दातवे । विश्वासु विक्ष्ववितेव हव्यो भुवद्वस्तुॠषूणाम् ॥

द्वेष (शत्रु-बल) दूर हाकण्यासाठी आम्ही अग्निची स्तुती करतो; शांती व कल्याण देण्यासाठी अग्निची. सर्व विक्षु (कुळे/जनसमूह) मध्ये तो अवितृ (रक्षक) याप्रमाणे होवो—हव्य (आहुती) योग्य—आणि ऋषींच्या वेगवान शक्तींचे स्थिर वासस्थान होवो.

Frequently Asked Questions

It asks Agni to protect the worshippers from lack, hostile forces, and human hatred, and to secure divine gifts like wealth, peace, and well-being.

It means the singers want no ungodly or disruptive force—outer or inner—to block the benefits that come through right worship and Agni’s grace.

It can be recited during a simple lamp/fire offering (with ghee) at dawn or dusk as a prayer for protection, harmony in the household, and steady prosperity.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App