Sukta 8.15
अरं क्षयाय नो महे विश्वा रूपाण्याविशन् । इन्द्रं जैत्राय हर्षया शचीपतिम् ॥
अरं॒ क्षया॑य नो म॒हे विश्वा॑ रू॒पाण्या॑वि॒शन् । इन्द्रं॒ जैत्रा॑य हर्षया॒ शची॒पति॑म् ॥
aráṃ kṣáyāya no mahé víśvā rūpā́ṇy ā́viśan | índraṃ jáitrāya harṣayā śacī́-pátim ||
आमच्या महान वाढीस व निवासास पुरेसे ठरो—सर्वरूप शक्ती आमच्यात प्रवेश करो. विजयासाठी इंद्राला हर्षित कर—शचीपति इंद्राला, सिद्धीच्या यथार्थ सामर्थ्याच्या स्वामीला.
अर॒म् । क्षया॑य । नः॒ । म॒हे । विश्वा॑ । रू॒पाणि॑ । आ॒ऽवि॒शन् । इन्द्र॑म् । जैत्रा॑य । ह॒र्ष॒य॒ । श॒ची॒ऽपति॑म् ॥अरम् । क्षयाय । नः । महे । विश्वा । रूपाणि । आविशन् । इन्द्रम् । जैत्राय । हर्षय । शचीपतिम् ॥aram | kṣayāya | naḥ | mahe | viśvā | rūpāṇi | āviśan | indram | jaitrāya | haṣarya | śacī-patim