Sukta 2.17
भोजं त्वामिन्द्र वयं हुवेम ददिष्ट्वमिन्द्रापांसि वाजान् । अविड्ढीन्द्र चित्रया न ऊती कृधि वृषन्निन्द्र वस्यसो नः ॥
bhójāṃ tvām indra vayáṃ huvema dadíṣ ṭvám indrāpā́ṃsi vā́jān | avíḍḍhīndra citráyā na ū́tī́ kṛdhí vṛṣann indra vásyaso naḥ ||
हे इंद्रा! समृद्धींचा स्वामी ‘भोज’ म्हणून आम्ही तुला हाक देतो. हे इंद्रा! तूच कर्मे (अपांसि) आणि वाज-बल (वाजान्) प्रदान करतोस. हे इंद्रा! तुझ्या तेजस्वी, चित्र-विविध ऊतीने आमच्यासाठी मार्ग भेदून काढ; हे वृषन् इंद्रा! आम्हाला उत्तम अवस्था (वस्यस्) प्राप्त होऊ दे—तिचे अधिकारी कर.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.