Rig Veda Sukta 65
Mandala 10Sukta 6515 Mantras

Sukta 65

Sukta 10.65

Devata

Viśve Devāḥ (All Gods) / enumerated deities

हे सूक्त विश्वदेवांचे सर्वसमावेशक आवाहन आहे; अनेक प्रमुख वैदिक देवशक्तींची स्पष्ट नावे घेऊन, यज्ञ व मानवी कल्याण टिकवण्यासाठी त्यांनी “एकमताने” एकत्र कार्य करावे अशी विनंती करते. यात ऋत (विश्वव्यवस्था), पोषण करणारे माता-पिता द्यावा–पृथिवी, तसेच देवतांचे रक्षणकारी व व्यापक मार्गदर्शन यांचे गुंफण होत जाते आणि शेवटी दीर्घकालीन स्वस्ति (कल्याण) यासाठी प्रार्थनेने समाप्त होते.

Mantras

Mantra 1

अग्निरिन्द्रो वरुणो मित्रो अर्यमा वायुः पूषा सरस्वती सजोषसः । आदित्या विष्णुर्मरुतः स्वर्बृहत्सोमो रुद्रो अदितिर्ब्रह्मणस्पतिः ॥

अग्नी, इंद्र, वरुण, मित्र, अर्यमा, वायू, पूषन्, सरस्वती—एकमताने; आदित्यगण, विष्णू, मरुत, स्वः व बृहद् यांचा व्यापक विस्तार, सोम, रुद्र, अदिती आणि ब्रह्मणस्पती—या सर्व देवशक्ती एकत्र येऊन आमच्या अंतःयज्ञाला धारण करो व सिद्ध करो.

Mantra 2

इन्द्राग्नी वृत्रहत्येषु सत्पती मिथो हिन्वाना तन्वा समोकसा । अन्तरिक्षं मह्या पप्रुरोजसा सोमो घृतश्रीर्महिमानमीरयन् ॥

इंद्र व अग्नी—वृत्रवधांत सत्यस्वामी—परस्परांना प्रेरित करीत, एकाच धामात देहासह सहवासी आहेत. आपल्या ओजाने त्यांनी विशाल अंतरिक्ष भरून टाकले; आणि घृत-श्रीने तेजस्वी सोम त्यांच्या महिमेला उन्नत करतो.

Mantra 3

तेषां हि मह्ना महतामनर्वणां स्तोमाँ इयर्म्यृतज्ञा ऋतावृधाम् । ये अप्सवमर्णवं चित्रराधसस्ते नो रासन्तां महये सुमित्र्याः ॥

त्या महान, अनर्वण, ऋत-ज्ञ व ऋत-वर्धक देवांच्या महिम्याने मी स्तोत्रे प्रवर्तित करतो. ज्यांची दाने विचित्र व बहुविध आहेत, जे अप्सु-प्रवाह, अर्णवात संचार करतात—ते आम्हांस विस्तारासाठी सुमित्र्या, शुभ मैत्रीस्वरूप साहाय्य प्रदान करो.

Mantra 4

स्वर्णरमन्तरिक्षाणि रोचना द्यावाभूमी पृथिवीं स्कम्भुरोजसा । पृक्षा इव महयन्तः सुरातयो देवाः स्तवन्ते मनुषाय सूरयः ॥

ते आपल्या ओजाने अंतरिक्षातील स्वर्णदीप्त विस्तार, रोचन लोक, द्यावा-भूमी व पृथ्वीचा आधार स्थिर करतात. बलवान अश्वांसारखे सामर्थ्य वाढवीत, सुरातयः—सुदाता देव—मनुष्याकरिता ऋषींनी स्तुत केले जातात, जेणेकरून मानव प्रकाशात वाढावा.

Mantra 5

मित्राय शिक्ष वरुणाय दाशुषे या सम्राजा मनसा न प्रयुच्छतः । ययोर्धाम धर्मणा रोचते बृहद्ययोरुभे रोदसी नाधसी वृतौ ॥

मित्रासाठी आणि वरुणासाठी—त्या दाशुष (दानकर्ता/यजमान) यास—कौशल्य व सम्यक् सिद्धी प्रदान करा; ते दोघे सम्राट आहेत, जे मनःसंकल्पात कधीच च्युत होत नाहीत. ज्यांचे विशाल धाम धर्म (ऋत-नियम) यांनी प्रकाशते, आणि ज्यांच्या आलिंगनात उभ्या रोदसी (द्यावा-पृथिवी) दृढपणे स्थिर होऊन पोसल्या जातात.

Mantra 6

या गौर्वर्तनिं पर्येति निष्कृतं पयो दुहाना व्रतनीरवारतः । सा प्रब्रुवाणा वरुणाय दाशुषे देवेभ्यो दाशद्धविषा विवस्वते ॥

जी गौ (गाय) नियत मार्ग/वर्तनीभोवती परिक्रमा करते, दूध दुहात—व्रत (ऋत-नियम) ची नेत्री—अविरत चालते; तीच उद्घोष करत दाशुष (दानकर्ता) यासाठी वरुणाला हवि अर्पिते, आणि देवांसाठी विवस्वत् (दीप्तिमान) याला हविषा दान करते.

Mantra 7

दिवक्षसो अग्निजिह्वा ऋतावृध ऋतस्य योनिं विमृशन्त आसते । द्यां स्कभित्व्यप आ चक्रुरोजसा यज्ञं जनित्वी तन्वी नि मामृजुः ॥

दिव्य-प्रकाशमान, अग्निजिह्वा, ऋत-वर्धक—ते ऋताच्या योनीला स्पर्श करून, तिचे विवेचन करीत, आसनस्थ होतात. द्यौला आधार देऊन, त्यांनी बळाने आपः (जल) प्रवाहित केले; यज्ञाला जन्म देऊन, त्याला तनु (देह) मध्ये रचून, शुद्ध/सुसज्ज करून सिद्ध केले.

Mantra 8

परिक्षिता पितरा पूर्वजावरी ऋतस्य योना क्षयतः समोकसा । द्यावापृथिवी वरुणाय सव्रते घृतवत्पयो महिषाय पिन्वतः ॥

ते दोन माता-पिता—परिक्षिता, प्राचीन, प्रथम संयोगापासूनच सर्वत्र व्यापणारे—ऋताच्या योनीत एकाच गृहात एकत्र वास करतात. द्यावा-पृथिवी, एक-व्रतधारी वरुणासाठी, घृतयुक्त व विपुल असे समृद्ध पयः महिष (महान) यासाठी फुगवून-पोषून वाढवितात, ज्यायोगे विराट् सामर्थ्य पोसले जावे.

Mantra 9

पर्जन्यावाता वृषभा पुरीषिणेन्द्रवायू वरुणो मित्रो अर्यमा । देवाँ आदित्याँ अदितिं हवामहे ये पार्थिवासो दिव्यासो अप्सु ये ॥

आम्ही पर्जन्य व वात यांना हाक देतो—परिपूर्णता ओतणारे ते बलवान वृषभ; आम्ही इंद्र–वायु, वरुण, मित्र, अर्यमन् यांना हाक देतो. आम्ही देवांना—आदित्यांना व अदितीला—आवाहन करतो: जे पार्थिवात स्थित आहेत, जे दिव्य आहेत, आणि जे अप्सु (जलतत्त्वात) संचार करतात.

Mantra 10

त्वष्टारं वायुमृभवो य ओहते दैव्या होतारा उषसं स्वस्तये । बृहस्पतिं वृत्रखादं सुमेधसमिन्द्रियं सोमं धनसा उ ईमहे ॥

आम्ही त्वष्टा—रूपघडणारा—आणि वायु यांना, तसेच कार्य पुढे ढकलणाऱ्या ऋभूंना शोधतो; दैवी होतृगणांना आणि स्वस्तीसाठी उषेला मागतो. आम्ही बृहस्पतीला—वृत्रखाद, सुमेधस—आणि इंद्रिय सोमाला, अंतःधन-संपत्तीच्या प्राप्तीसाठी, याचतो.

Mantra 11

ब्रह्म गामश्वं जनयन्त ओषधीर्वनस्पतीन्पृथिवीं पर्वताँ अपः । सूर्यं दिवि रोहयन्तः सुदानव आर्या व्रता विसृजन्तो अधि क्षमि ॥

ब्रह्म (सृजनशील वाणी) गाय व अश्व यांना जनिते—ज्ञानाच्या किरणांना व ऊर्जेच्या शक्तींना; ते औषधी, वनस्पतींचे अधिपती, पृथ्वी, पर्वत आणि आपः (जल) यांनाही उत्पन्न करते. मनाच्या दिवि-आकाशात सूर्याला आरोहित करीत, सुदानव (उदार) जन आर्य (श्रेष्ठ) व्रते—धर्म्य आचरणाचे नियम—क्षमी (पृथ्वी)वर प्रसारित करतात.

Mantra 12

भुज्युमंहसः पिपृथो निरश्विना श्यावं पुत्रं वध्रिमत्या अजिन्वतम् । कमद्युवं विमदायोहथुर्युवं विष्णाप्वं विश्वकायाव सृजथः ॥

हे अश्विनौ, तुम्ही भुज्युला संकटातून पार नेले; वध्रिमतीचा पुत्र श्याव याला तुम्ही प्राणित केले. विमदासाठी तुम्ही कमद्युवाला वहन केले; आणि विश्वकायासाठी विष्णापूला गतीत प्रवृत्त केले. अशा रीतीने तुम्ही उद्धारक युगल-शक्ती आहात—ज्या प्राणाला आपत्तीतून उचलून त्याची योग्य गती पुन्हा स्थापन करतात.

Mantra 13

पावीरवी तन्यतुरेकपादजो दिवो धर्ता सिन्धुरापः समुद्रियः । विश्वे देवासः शृणवन्वचांसि मे सरस्वती सह धीभिः पुरंध्या ॥

पावीर्ववी—गर्जन-शक्ती; एकपाद—एक-पद शक्ती; अज—अजन्मा; दिवो धर्ता—दिवाचा धारक; सिन्धु व समुद्रीय आपः—हे सर्व देवगण माझी वचने ऐकोत. आणि सरस्वतीही, दीप्त धींनी व पूर्ण विवेक (पुरंध्या) सहित, आमच्यासह असो.

Mantra 14

विश्वे देवाः सह धीभिः पुरंध्या मनोर्यजत्रा अमृता ऋतज्ञाः । रातिषाचो अभिषाचः स्वर्विदः स्वर्गिरो ब्रह्म सूक्तं जुषेरत ॥

दीप्त धिया व परिपूर्ण विवेकासह—यजनीय, अमृत, ऋतज्ञ असे सर्व देव—स्वर्गलोकाचा प्रकाश धारण करणारे हे सु-उक्त सूक्त, ही ब्रह्मवाणी स्वीकारोत. ते दान-समृद्धी व सहाय्यकारी शक्तींनी सहित आमच्याकडे येवोत, आणि उच्च स्वर्गाचा प्रकाश आम्हांस प्राप्त करून देवोत.

Mantra 15

देवान्वसिष्ठो अमृतान्ववन्दे ये विश्वा भुवनाभि प्रतस्थुः । ते नो रासन्तामुरुगायमद्य यूयं पात स्वस्तिभिः सदा नः ॥

सर्व भुवनांवर आपली स्थाने प्रस्थापित केलेल्या अमृत देवांना वसिष्ठ वंदन करतो. ते आज आम्हांस व्यापक-गामी कल्याणमार्ग प्रदान करो; आणि तुम्ही सदैव स्वस्ति व सम्यक्-समरसतेच्या शक्तींनी आमचे रक्षण करो.

Frequently Asked Questions

They are the collective “All Gods,” a unified host of divine powers. The hymn even names many of them—Agni, Indra, Varuṇa, Mitra, Vāyu, Sarasvatī, the Ādityas, Viṣṇu, the Maruts, Soma, Rudra, Aditi, and Brahmaṇaspati.

The hymn asks the gods to work together in harmony, uphold ṛta (right order), strengthen the sacrifice, and protect the worshipper with svasti—ongoing well-being, safety, and right harmony.

It connects ritual life to cosmic foundations. Heaven-and-Earth are pictured as the ancient parents dwelling in ṛta, nourishing divine strength—showing that right action and worship are meant to align with the universe’s lawful order.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App