Rig Veda Sukta 21
Mandala 1Sukta 216 Mantras

Sukta 21

Sukta 1.21

Devata

Indrāgnī (dual deity: Indra and Agni)

Chandas

Gāyatrī (likely for early RV dual-invocation hymns; not verified from input)

हे संक्षिप्त इन्द्राग्नी सूक्त द्वय-आवाहन आहे; सोम-दाबणाच्या यज्ञाकडे इन्द्र व अग्नी यांनी समीप यावे आणि त्यांना संयुक्तपणे अर्पिलेली स्तुती स्वीकारावी, असे यात आवाहन केले आहे. त्यांच्या सामायिक पराक्रमावर, यज्ञास तत्परतेने येण्यावर, तसेच उपासकाला सत्यात जागृत ठेवून रक्षणकारी शांती (शर्म) प्रदान करण्याच्या त्यांच्या सामर्थ्यावर यात भर दिला आहे.

Mantras

Mantra 1

इहेन्द्राग्नी उप ह्वये तयोरित्स्तोममुश्मसि । ता सोमं सोमपातमा ॥

इथे मी इंद्र आणि अग्नी यांना जवळ बोलावितो; त्या दोघांसाठीच आम्ही स्तोम (स्तुतीगान) इच्छितो. हे सोमपातमा, तुम्ही दोघेही सोमाकडे या.

Mantra 2

ता यज्ञेषु प्र शंसतेन्द्राग्नी शुम्भता नरः । ता गायत्रेषु गायत ॥

यज्ञांमध्ये त्यांची प्रशंसा करा—इंद्र व अग्नीची—हे नर (मनुष्यहो), आणि स्वतःला शोभित/दीप्त करा. गायत्री छंदांत त्यांचे गान करा.

Mantra 3

ता मित्रस्य प्रशस्तय इन्द्राग्नी ता हवामहे । सोमपा सोमपीतये ॥

मित्राच्या प्रशंसित सामंजस्यात स्तुत झालेले ते दोघे—इंद्र व अग्नी—आम्ही आवाहन करतो. हे सोमपाः, सोमपानासाठी या.

Mantra 4

उग्रा सन्ता हवामह उपेदं सवनं सुतम् । इन्द्राग्नी एह गच्छताम् ॥

हे उग्रस्वरूपांनो, या सुत सवनाजवळ—पिळून काढलेल्या सोम-अर्पणाजवळ—येण्यासाठी आम्ही तुम्हांला हाक देतो. इंद्र व अग्नी, इथे या.

Mantra 5

ता महान्ता सदस्पती इन्द्राग्नी रक्ष उब्जतम् । अप्रजाः सन्त्वत्रिणः ॥

हे महांतांनो, सदसचे अधिपती इंद्र व अग्नी—विकृतीच्या शक्तींना चिरडून टाका. यज्ञभक्षक अत्रिण येथे निःसंतान होवोत.

Mantra 6

तेन सत्येन जागृतमधि प्रचेतुने पदे । इन्द्राग्नी शर्म यच्छतम् ॥

त्या सत्याने जागृत व सावध रहा; प्रचेतु (विस्तीर्ण विवेक) यांच्या पदावर स्थिर व्हा. हे इंद्र–अग्नी, आम्हांस रक्षण करणारी शांती/आश्रय प्रदान करा.

Frequently Asked Questions

Indrāgnī means Indra and Agni invoked together as a paired power—Indra as heroic strength and Agni as the sacrificial fire and messenger.

It invites Indra and Agni to come near the ritual and drink the pressed Soma, while asking them to protect the worshipper and support wakeful, truthful awareness.

Śarma is protective peace or secure shelter—well-being that keeps one safe and steady, both outwardly in life and inwardly in mind.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App