Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

इन्द्रजित्प्रेषणम्—ब्रह्मास्त्रबन्धः, हनूमद्ग्रहणं, रावणसभाप्रवेशः

Indrajit’s Deployment—Brahmāstra Binding, Hanuman’s Capture, Entry into Ravana’s Court

स बद्धस्तेन वल्केन विमुक्तोऽस्त्रेण वीर्यवान्।अस्त्रबन्धः स चान्यं हि न बन्धमनुवर्तते।।।।

sa baddhas tena valkena vimukto ’streṇa vīryavān |

astra-bandhaḥ sa cānyaṃ hi na bandham anuvartate ||

तो पराक्रमी त्या वल्कलाच्या बंधनाने बांधला असला, तरी अस्त्रबंधातून तो खरेतर मुक्तच होता; कारण दिव्यास्त्राचा बंध दुसऱ्या साध्या बंधनासोबत टिकत नाही।

saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
baddhaḥbound
baddhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootbandh (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tenaby that
tena:
Karana (करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया, एकवचन; instrument marker ‘by/with that’
valkenawith bark-fibre/rope
valkena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootvalka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
vimuktaḥreleased
vimuktaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootvi-muc (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
astreṇaby the weapon-spell (astra)
astreṇa:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootastra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
vīryavānvaliant
vīryavān:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvīrya-vat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; possessive adjective (मतुप्) qualifying saḥ
astrabandhaḥthe binding of the astra
astrabandhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootastra-bandha (प्रातिपदik)
Formतत्पुरुष-समास (astreṇa bandhaḥ / astrasya bandhaḥ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
saḥthat
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; refers to astrabandhaḥ
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
anyamother
anyam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; qualifies bandham
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation)
bandhambondage/binding
bandham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbandha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
anuvartatefollows/accepts
anuvartate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootanu-vṛt (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन

On being bound by bark ropes Hanuman was set free from the bond of Brahmastra, since the bondage of Brahmastra does not tolerate another ordinary bondage.

H
Hanumān
B
Brahmāstra (implied by astra-bandha)

FAQs

Dharma is portrayed as cosmic order: divine forces operate by consistent rules (astra-bonds follow their own law), reminding humans to respect higher principles rather than rely on brute coercion.

After Indrajit uses an astra to bind Hanumān, the rākṣasas add bark-ropes; the astra’s binding no longer remains when another binding is applied.

Hanumān’s steadiness: even when the astra-bond is gone, he maintains composure and continues with his mission-minded restraint.