प्रमदावनविध्वंसः | The Devastation of the Pleasure-Garden
Ashoka Vatika
इदं विध्वंसयिष्यामि शुष्कं वनमिवानलः।अस्मिन्भग्ने ततः कोपं करिष्यति दशाननः।।।।
idaṃ vidhvaṃsayiṣyāmi śuṣkaṃ vanam ivānalaḥ | asmin bhagne tataḥ kopaṃ kariṣyati daśānanaḥ ||5.41.11||
मी हे स्थान कोरड्या वनाला जाळणाऱ्या अग्नीप्रमाणे उद्ध्वस्त करीन। हे भंग पावल्यावर दशानन रावणाचा क्रोध तेव्हा प्रज्वलित होईल॥
'I will devastate this garden, just as fire destroys a dried up forest. This will enrage Ravana.
Dharma here is strategic resistance to adharma: Hanumān plans an action that will draw out the oppressor’s response, enabling a larger righteous objective (Sītā’s rescue and the defeat of tyranny).
After meeting Sītā, Hanumān decides to wreck the garden to force a confrontation and gauge/engage Laṅkā’s defenses.
Hanumān’s fearless initiative coupled with strategic intelligence.