सीतान्वेषणारम्भः
The Search for Sita Begins
अनासादयमानं तं सीतां दशरथात्मजम्।।3.61.12।।पङ्कमासाद्य विपुलं सीदन्तमिव कुञ्जरम्।लक्ष्मणो राममत्यर्थमुवाच हितकाम्यया।।3.61.13।।
paṅkam āsādya vipulaṁ sīdantam iva kuñjaram |
lakṣmaṇo rāmam atyartham uvāca hitakāmyayā ||3.61.13||
सीता न मिळाल्याने निराशेत बुडणाऱ्या रामाला, विशाल चिखलात अडकलेल्या हत्तीप्रमाणे पाहून, रामाच्या हितासाठी लक्ष्मणाने त्यांना अत्यंत आर्जवाने सांगितले।
O long-armed, heroic Rama, do not grieve. This forest is full of caves. Let us try together.
Dharma is shown as supportive counsel: Lakṣmaṇa acts as a righteous companion, prioritizing Rāma’s welfare and steadiness rather than allowing grief to paralyze action.
Sītā cannot be found; Rāma is overwhelmed, and Lakṣmaṇa intervenes with earnest, welfare-minded advice.
Fraternal loyalty and practical wisdom—Lakṣmaṇa’s compassion is expressed through guidance aimed at restoring Rāma’s composure.