Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

मारीचोपदेशः — Maricha’s Counsel to Ravana

On Rama’s Dharma and the Peril of Abduction

कैकेय्याः प्रियकामार्थं पितुर्दशरथस्य च।हित्वा राज्यं च भोगांश्च प्रविष्टो दण्डकावनम्।।।।

kaikeyyāḥ priyakāmārthaṃ pitur daśarathasya ca | hitvā rājyaṃ ca bhogāṃś ca praviṣṭo daṇḍakāvanam ||

कैकेयीची इच्छा पूर्ण करण्यासाठी आणि पिता दशरथाचे वचन पाळण्यासाठी, राज्य व भोग त्यागून तो दंडकवनात प्रविष्ट झाला।

kaikeyyāḥof Kaikeyi
kaikeyyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध; genitive)
TypeNoun
Rootkaikeyī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; षष्ठी, एकवचन
priya-kāma-arthamfor fulfilling the desired wish
priya-kāma-artham:
Prayojana (प्रयोजन; purpose)
TypeNoun
Rootpriya-kāma-artha (प्रातिपदिक; प्रिय + काम + अर्थ)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; प्रयोजन (purpose)
pituḥof (his) father
pituḥ:
Sambandha (सम्बन्ध; genitive)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी, एकवचन
daśarathasyaof Dasaratha
daśarathasya:
Sambandha (सम्बन्ध; genitive)
TypeNoun
Rootdaśaratha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
hitvāhaving left
hitvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण; prior action)
TypeVerb
Roothā (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive); 'having abandoned'
rājyamkingdom
rājyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrājya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
bhogānenjoyments
bhogān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhoga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
praviṣṭaḥentered
praviṣṭaḥ:
Kriyā (क्रिया; participial predicate)
TypeVerb
Rootpra-viś (धातु)
Formकृदन्त; क्त (PPP); पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; predicate 'entered'
daṇḍaka-vanamDandaka forest
daṇḍaka-vanam:
Karma (कर्म; destination)
TypeNoun
Rootdaṇḍaka-vana (प्रातिपदिक; दण्डक + वन)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन

To satisfy the desire of Kaikeyi and to fulfil his father's word he came to Dandaka forest, leaving the kingdom and all royal pleasures, behind.

R
Rāma
K
Kaikeyī
D
Daśaratha
D
Daṇḍaka forest

FAQs

Dharma is prioritized over power and pleasure; the legitimacy of kingship is shown as rooted in truth-keeping and self-denial.

Mārīca continues describing Rāma’s exile as evidence of his steadfast character.

Tyāga (renunciation) and satyaniṣṭhā (steadfastness in truth).