तत्कर्म रामस्य महारथस्य समेत्य देवाश्च महर्षयश्च।अपूजयन्प्राञ्जलयः प्रहृष्टाः तदा विमानाग्रगतास्समेताः।।।।
tat karma rāmasya mahārathasya sametya devāś ca maharṣayaś ca |
apūjayan prāñjalayaḥ prahṛṣṭāḥ tadā vimānāgra-gatāḥ sametāḥ ||
तेव्हा विमानांमध्ये बसलेल्या देवांनी आणि महर्षींनी एकत्र येऊन महारथी रामाच्या त्या कर्माचे आनंदाने हात जोडून पूजन केले.
Now when I unleash the golden arrows, they will pierce through your body and come out like serpents emerging from the anthill.
Dharma is affirmed as socially and cosmically protective action: when a righteous warrior removes a grave threat, even divine and sage authorities acknowledge it as justified.
At the close of the episode, celestial beings and sages assemble in vimānas and offer reverent praise to Rama for his accomplished deed.
Rama’s dharmic heroism—strength aligned with righteousness, earning approval from both heaven (devāḥ) and spiritual authority (maharṣayaḥ).