दशमः सर्गः — Rama’s Vow to Protect the Sages of Daṇḍaka
Dharma of Refuge
राक्षसैर्धर्षितानां च तापसानां तपस्विनाम्।गतिं मृगयमाणानां भवान्नः परमा गतिः।।।।
rākṣasair dharṣitānāṃ ca tāpasānāṃ tapasvinām | gatiṃ mṛgayamāṇānāṃ bhavān naḥ paramā gatiḥ ||
राक्षसांनी धर्षित केलेले आम्ही तपस्वी तापस आश्रय शोधीत आहोत; आपणच आमची परम गती, परम आश्रय आहात.
'You are the supreme refuge for us ascetics, tormented by demons, helpless men in search of shelter.
The dharmic ideal of śaraṇāgati: when the vulnerable seek refuge with the righteous, the righteous bear a duty to protect and uphold moral order.
The sages intensify their appeal, declaring Rāma their ultimate refuge amid rākṣasa oppression.
Trust in righteousness and rightful authority; the sages affirm that protection should come through dharmic kingship/heroism rather than retaliation by ascetics.