Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

Determination of the Householder’s Dharma

Dāna: Types, Recipients, Timing, and Fruits

वेदविद्याविशिष्टेषु प्रेत्य स्वर्गं समश्नुते । गवां चान्नप्रदानेन सर्वपापैः प्रमुच्यते

vedavidyāviśiṣṭeṣu pretya svargaṃ samaśnute | gavāṃ cānnapradānena sarvapāpaiḥ pramucyate

वेदविद्येत विशेष प्रावीण्य असल्यास देहांती स्वर्गप्राप्ती होते; आणि गाईंना अन्नदान केल्याने सर्व पापांतून मुक्ती मिळते.

वेदविद्याविशिष्टेषुamong those distinguished in Vedic learning
वेदविद्याविशिष्टेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootवेद-विद्या-विशिष्ट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; तत्पुरुषसमासः (वेदविद्यया विशिष्ट)
प्रेत्यafter death
प्रेत्य:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्र-√इ (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/absolutive) ‘having departed (from this world)’
स्वर्गम्heaven
स्वर्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
समश्नुतेattains/enjoys
समश्नुते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-√अश् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
गवाम्of cows
गवाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
अन्नप्रदानेनby the giving of food
अन्नप्रदानेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअन्न-प्रदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अन्नस्य प्रदानम्)
सर्वपापैःfrom all sins
सर्वपापैः:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootसर्व-पाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), बहुवचन; कर्मधारयः (सर्वाणि पापानि)
प्रमुच्यतेis freed
प्रमुच्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√मुच् (धातु)
Formलट् (Present), कर्मणि प्रयोग (Passive), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन

Unspecified (narratorial instruction within Svarga-khaṇḍa; exact dialogue speaker not provided in the input)

Concept: Vedic learning leads to svarga after death; feeding cows (go-anna-dāna) removes sins.

Application: Support Vedic/śāstric education (study, teach, sponsor); practice go-sevā through feeding, shelter support, or ethical dairy stewardship; pair learning with compassion to avoid dry scholarship.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A learned Vedic scholar recites beside a sacred fire while, in a parallel vignette, devotees offer fresh fodder and cooked rice to gentle cows under a banyan tree. Above, a translucent vision of Svarga—gardens and celestial pavilions—appears as the fruit of learning and compassionate giving.","primary_figures":["Vedic scholar (adhyāpaka)","devotees offering food","cows and calves","celestial attendants (gandharvas/apsarās) as distant vision"],"setting":"Āśrama with yajña-śālā and a shaded gośālā grove; faint celestial garden overlay","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["smoke-gray","ghee-gold","banyan green","sky turquoise","milk-white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: split-scene composition—left a Vedic scholar chanting near a homa-kunda, right devotees feeding cows with ornate vessels; above, a small Svarga panel with jeweled pavilions; heavy gold leaf on fire, halos, and architectural borders; rich crimson and emerald textiles, traditional iconography and symmetrical framing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical pastoral gośālā under a banyan, delicate cows with soft shading; a scholar with palm-leaf text and rosary; distant Svarga hinted as pale terraces in the sky; cool, refined palette, gentle expressions, fine linework and airy space.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized cows and devotees; scholar near sacred fire with rhythmic flame motifs; Svarga rendered as patterned celestial bands; strong red/yellow/green pigments, temple-wall aesthetic, ornamental borders with lotus and conch motifs.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: cows and calves central, surrounded by floral borders and lotus motifs; devotees offering anna; subtle Krishna-Vishnu symbolism via peacock-feather and śaṅkha-cakra banners; deep indigo background with gold highlights, intricate textile patterns and celebratory pastoral devotion."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["Vedic chanting","cow bells","rustling leaves","conch shell (distant)","crackling fire"]}

Sandhi Resolution Notes: चान्नप्रदानेन = च + अन्नप्रदानेन.

FAQs

The verse states that being distinguished in Vedic learning (veda-vidyā) leads to attaining heaven after death.

It says that offering food to cows (gavāṃ annapradāna) frees a person from all sins.

It links spiritual cultivation (study and mastery of sacred knowledge) with compassionate charity (feeding cows), presenting both as concrete means of moral and spiritual uplift.