The Slaying of the Kālakeyas and the Greatness of Vināyaka Worship
अस्य पूजामकृत्वा च सर्वाभीष्टं विनश्यति । तत्र देवाश्च सुप्रीता ब्रह्मविष्णुहरादयः
asya pūjāmakṛtvā ca sarvābhīṣṭaṃ vinaśyati | tatra devāśca suprītā brahmaviṣṇuharādayaḥ
याची पूजा न केल्यास सर्व अभिष्ट फळे नष्ट होतात। तेथे ब्रह्मा, विष्णू, हर (शिव) इत्यादी देव अत्यंत प्रसन्न होतात।
Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses to attribute the speaker).
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: पूजामकृत्वा = पूजाम् + अकृत्वा; देवाश्च = देवाः + च; ब्रह्मविष्णुहरादयः = ब्रह्म + विष्णु + हर + आदयः; सर्वाभीष्टम् = सर्व + अभीष्टम् (समास).
It teaches that neglecting the prescribed worship leads to the loss of one’s aims, while performing it brings the favor of major deities like Brahmā, Viṣṇu, and Śiva.
By naming Brahmā, Viṣṇu, and Hara together as pleased, it presents a broad, inclusive devatā-prasāda theme rather than an exclusive sectarian claim within this line.
It emphasizes diligence and reverence in spiritual duties: consistent worship (pūjā) is portrayed as foundational, and negligence is framed as self-defeating for one’s legitimate aspirations.