Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

The Five Great Sacrifices: Supremacy of Honoring Parents, Pativrata Dharma, Truthfulness, and Śrāddha

सर्वतीर्थमयी माता सर्वदेवमयः पिता । मातरं पितरं चैव यस्तु कुर्यात्प्रदक्षिणम्

sarvatīrthamayī mātā sarvadevamayaḥ pitā | mātaraṃ pitaraṃ caiva yastu kuryātpradakṣiṇam

माता सर्व तीर्थमयी आहे आणि पिता सर्व देवमय आहे. जो माता-पित्याची प्रदक्षिणा करतो, तो जणू सर्व तीर्थे व देवतांची प्रदक्षिणा करतो.

sarva-tīrtha-mayīconsisting of all sacred places
sarva-tīrtha-mayī:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + tīrtha (प्रातिपदिक) + mayī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; -mayī = 'consisting of'; qualifies mātā
mātāmother
mātā:
Karta/Viṣaya (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootmātṛ (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana
sarva-deva-mayaḥconsisting of all gods
sarva-deva-mayaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक) + maya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; qualifies pitā
pitāfather
pitā:
Karta/Viṣaya (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
mātarammother (as object)
mātaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmātṛ (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā, Ekavacana
pitaramfather (as object)
pitaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-avyaya (conjunction)
evaindeed; just
eva:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvadhāraṇa-nipāta (particle of emphasis)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; relative pronoun
tubut; indeed
tu:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/बलार्थक)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormNipāta (particle), contrast/emphasis
kuryātshould do
kuryāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormVidhi-liṅ (optative), Parasmaipada, Prathama puruṣa, Ekavacana
pradakṣiṇamcircumambulation
pradakṣiṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpradakṣiṇa (प्रातिपदिक)
FormNapुṃsaka, Dvitīyā, Ekavacana; object of kuryāt

Not specified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses of Sṛṣṭikhaṇḍa 50).

Concept: Honoring and circumambulating one’s parents is equivalent to worshiping all tīrthas and all gods; the sacred is present in immediate duty.

Application: Daily pranāma, service, and respectful speech toward parents/guardians; if parents are absent, serve elders/teachers as dharma-proxies; perform pradakṣiṇā with a prayerful mind rather than as mere gesture.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Inside a modest courtyard shrine, a son or daughter performs pradakṣiṇā around seated parents, who are depicted with subtle divine auras—mother shimmering with tīrtha waters and lotus motifs, father crowned by faint silhouettes of devas. The courtyard floor becomes a mandala-map of pilgrimage sites, implying that each step circles the whole sacred world.","primary_figures":["Mother (as sarva-tīrtha)","Father (as sarva-deva)","Devoted child"],"setting":"Home courtyard with tulasi planter, small lamp, and a painted rangoli-mandala resembling a tīrtha map","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["lamp-flame amber","lotus pink","indigo blue","sandalwood beige","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: parents seated on a low wooden seat like a sanctum throne; child performing pradakṣiṇā; gold leaf halos around parents, mother’s halo filled with miniature river and lotus motifs, father’s halo filled with tiny deva forms; rich reds/greens, ornate jewelry, embossed gold borders, traditional iconographic frontality.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate domestic scene with refined faces; child circling parents in a quiet courtyard; delicate rangoli suggesting tīrthas; soft mountain-like pastel gradients, lyrical trees and birds, fine textile patterns on garments.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized parents with large expressive eyes; bold outlines; mother’s aura rendered as patterned water-lotus band, father’s aura as deva-emblem band; warm red/yellow/green pigments, mural symmetry, lamp and tulasi emphasized.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central domestic pradakṣiṇā framed by ornate floral borders; lotus motifs and miniature tīrtha icons around the edge; deep blue background with gold highlights; peacocks and cows as auspicious fillers; intricate textile-like detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft ankle bells (as one circumambulates)","oil lamp crackle","gentle tanpura drone","distant temple bell"]}

Sandhi Resolution Notes: caiva = ca + eva; kuryātpradakṣiṇam = kuryāt + pradakṣiṇam.

FAQs

It elevates filial reverence above external pilgrimage by declaring that the mother is ‘made of all tīrthas’; honoring her is symbolically equivalent to visiting sacred places.

It frames devotion as practical and relational: reverence toward parents is treated as a direct form of sacred worship, equated with honoring the gods.

The ethical core is gratitude and duty: caring for and honoring one’s parents is presented as a supreme dharmic act with spiritual value comparable to major religious rites.