Yoga-Sleep, Cosmic Dissolution, and the Lotus of Creation
with Mārkaṇḍeya’s Vision
श्रूयते यच्च वै श्राव्यं यच्चान्यत्परिजल्पितम् । या कथायाश्च श्रुतयो यो धर्मी धर्मतत्परः
śrūyate yacca vai śrāvyaṃ yaccānyatparijalpitam | yā kathāyāśca śrutayo yo dharmī dharmatatparaḥ
जे ऐकले जाते, जे ऐकण्यास योग्य, आणि जे अन्यथा बोलले जाते; ज्या कथा व श्रुती ऐकल्या जातात—ते सर्व धर्मनिष्ठ, धर्मपरायण पुरुषासाठी सार्थक ठरते.
Not specified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses).
Primary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: यच्च = यत् + च; यच्चान्यत् = यत् + च + अन्यत्; अन्यत्परिजल्पितम् = अन्यत् + परिजल्पितम्; कथायाश्च = कथायाः + च
It highlights that hearing and engaging with teachings, narratives, and traditions becomes spiritually fruitful when one is grounded in righteousness and devoted to dharma.
It frames listening as an ethical-spiritual act: what one hears (and how it benefits) depends on the listener’s dharmic disposition and commitment to righteous living.
Cultivate dharma-centered intent; then conversations, teachings, and stories can support discernment and virtue rather than distraction or mere gossip.