Glory of Nīla Mountain and the Prelude to King Ratnagrīva’s Legend
न करोति हरेः पूजां स नरो गोवृषः स्मृतः । तस्माद्गच्छामि भो भद्रे तीर्थयात्रां प्रति प्रिये
na karoti hareḥ pūjāṃ sa naro govṛṣaḥ smṛtaḥ | tasmādgacchāmi bho bhadre tīrthayātrāṃ prati priye
जो हरिची पूजा करीत नाही, तो नर गायीगुरांतील बैलासारखा मानला जातो. म्हणून, हे भद्रे, हे प्रिये, मी तीर्थयात्रेस निघालो आहे.
Unspecified in the provided excerpt (a male speaker addressing a beloved woman)
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: vira
Type: tirtha
Sandhi Resolution Notes: तस्माद्गच्छामि = तस्मात् + गच्छामि.
It presents worship of Hari (Viṣṇu) as a defining mark of a truly human, dharmic life; without it, one is said to live at a merely animal level.
The verse frames pilgrimage as a corrective, devotional act—turning toward sacred places and practices associated with Hari to cultivate merit and devotion.
The metaphor criticizes a life driven only by bodily routine and social status, urging spiritual responsibility through worship, reverence, and purposeful religious practice.