Yayāti’s Ascent to Heaven
and Entry into Vaikuṇṭha
ततो देवाः सगंधर्वाः किन्नराश्चारणास्तथा । सहिता देवराजेन आगताः संमुखं तदा
tato devāḥ sagaṃdharvāḥ kinnarāścāraṇāstathā | sahitā devarājena āgatāḥ saṃmukhaṃ tadā
मग देव, गंधर्व, किन्नर व चारण हे सर्व देवराज इंद्रासह त्या वेळी समोर आले।
Narrator (context not specified in the provided excerpt)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: vira
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: सगंधर्वाः = स + गन्धर्वाः (अव्ययीभाव-समास/सह-अर्थ); किन्नराश्चारणास्तथा = किन्नराः + च + (च) + आरणाः/चारणाः + तथा (पाठे 'cāraṇāḥ' अपेक्षित); संमुखं = सम् + मुखम् (प्रातिपदिक saṃmukha)
They are celestial classes of beings in Purāṇic literature: Gandharvas are heavenly musicians, Kinnaras are mythic celestial beings often associated with music, and Cāraṇas are divine bards/praisers who move through the worlds.
Devarāja generally refers to Indra, the king of the gods in Vedic and Purāṇic tradition.
It signals a formal celestial gathering and an approaching encounter—often a prelude to a request, a boon, a confrontation, or a significant revelation in the surrounding passage.