The Account of Sukalā (Vena-Episode Continuation): Padmāvatī, Gobhila’s Deception, and the Threat of a Curse
चिंतयित्वा क्षणं विप्र का कस्यापि भविष्यति । ज्ञानेन महता ज्ञात्वा वैदर्भीति न संशयः
ciṃtayitvā kṣaṇaṃ vipra kā kasyāpi bhaviṣyati | jñānena mahatā jñātvā vaidarbhīti na saṃśayaḥ
क्षणभर विचार करून, हे विप्र, (तो म्हणाला) “ही दुसऱ्या कुणाची कशी असेल?” महान ज्ञानाने निश्चित करून त्याने जाणले—ही वैदर्भीच; यात संशय नाही।
Unspecified narrator (contextual voice addressing a brāhmaṇa as 'vipra')
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shringara
Type: city
Sandhi Resolution Notes: चिंतयित्वा = चिन्तय् + क्त्वा; कस्यापि = कस्य + अपि; वैदर्भीति = वैदर्भी + इति.
“Vaidarbhī” means “the woman from Vidarbha,” typically referring to a princess or noble lady of the Vidarbha region; here it marks her identification with certainty.
It primarily records a narrative moment of recognition: after brief reflection and applying knowledge, the speaker/narrator concludes the woman is Vaidarbhī (from Vidarbha).
It highlights careful reflection (kṣaṇaṃ cintayitvā) and informed discernment (mahatā jñānena) before reaching a firm conclusion (na saṃśayaḥ).