Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

The Bestowal of Boons upon Aṅga

मायाधराय मूर्ताय त्वमूर्ताय नमोनमः । सर्वमूर्तिधरायैव शंकराय नमोनमः

māyādharāya mūrtāya tvamūrtāya namonamaḥ | sarvamūrtidharāyaiva śaṃkarāya namonamaḥ

माया धारण करणाऱ्या, साकार तसेच निराकार अशा शंकरास वारंवार नमस्कार; जो एकटाच सर्व रूपे धारण करतो, त्यास वारंवार प्रणाम।

मायाधरायto the bearer of māyā
मायाधराय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootमाया + धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (मायां धरति इति)
मूर्तायto the embodied one
मूर्ताय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootमूर्ति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; विशेषण-प्रयोग (मूर्तः)
त्वमूर्तायto the unembodied one
त्वमूर्ताय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootत्व् (निषेध-उपसर्ग/अव्ययार्थ) + मूर्ति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; नञर्थक-प्रयोग (अमूर्तः/अव्यक्तः)
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Prayojana (Salutation)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात
नमःsalutation (again)
नमः:
Sambodhana/Prayojana (Salutation)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; पुनरुक्ति (emphatic repetition)
सर्वमूर्तिधरायto the bearer of all forms
सर्वमूर्तिधराय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसर्व + मूर्ति + धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; तत्पुरुष (सर्वा मूर्तिः यस्य/येन धार्यते)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक-निपात (emphasis/only)
शंकरायto Śaṅkara
शंकराय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootशङ्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Prayojana (Salutation)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात
नमःsalutation (again)
नमः:
Sambodhana/Prayojana (Salutation)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; पुनरुक्ति (emphatic repetition)

A devotee/narrative voice offering a hymn of praise (stuti) to Śiva/Śaṅkara

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Sandhi Resolution Notes: नमोनमः = नमः + नमः (विसर्ग-लोप/ओ-आदेश); धरायैव = धराय + एव (स्वर-सन्धि); शंकर = शङ्कर (अनुस्वार/निग्रह).

S
Shankara (Shiva)

FAQs

The verse praises Śiva as manifest in worshipable forms (mūrta) while also being the transcendent reality beyond form (a-mūrta), expressing a theological synthesis of immanence and transcendence.

It suggests Śiva is the underlying support of all manifested forms—divine, cosmic, and individual—indicating His all-pervasive presence and sovereignty over manifestation.

It models stuti (hymnic praise) through repeated salutations (namo namaḥ), emphasizing humility and contemplative remembrance of the deity’s paradoxical attributes.