Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Sumanā and Somaśarmā: Tapas at the Kapilā–Revā Confluence and the Theophany of Hari

इंद्रनीलप्रतीकाशं पीतवस्त्रं महौजसम् । शंखचक्रधरं देवं गदापंकजधारिणम्

iṃdranīlapratīkāśaṃ pītavastraṃ mahaujasam | śaṃkhacakradharaṃ devaṃ gadāpaṃkajadhāriṇam

त्याने इंद्रनीलमण्यासारखा दीप्तिमान, पीतांबरधारी, महातेजस्वी देव पाहिला—जो शंख-चक्र धारण करून गदा व पद्मही धारण करीत होता।

इन्द्रनीलप्रतीकाशम्having the appearance of sapphire (indranīla)
इन्द्रनीलप्रतीकाशम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootइन्द्रनील + प्रतीकाश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; विशेषणम् (acc. sg. neut.)
पीतवस्त्रम्wearing yellow garments
पीतवस्त्रम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपीत + वस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (acc. sg. neut.)
महौजसम्of great splendor/energy
महौजसम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootमहौजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (acc. sg. neut.)
शङ्खचक्रधरम्bearing conch and discus
शङ्खचक्रधरम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootशङ्ख + चक्र + धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (acc. sg. masc.)
देवम्the god (Lord)
देवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (acc. sg. masc.)
गदापङ्कजधारिणम्bearing the mace and the lotus
गदापङ्कजधारिणम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootगदा + पङ्कज + धारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (acc. sg. masc.)

Not specified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses).

Concept: The Lord responds to remembrance with darśana—His form is both beautiful and armed for protection.

Application: Keep a clear mental icon (dhyāna-mūrti) of Viṣṇu’s attributes; in stress, visualize the protective symbols (cakra, śaṅkha) as restoring order within.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shringara

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Out of storm-shadow emerges Viṣṇu, sapphire-bright like indranīla, pitāmbara flowing in luminous folds. He stands poised and compassionate, four-armed—śaṅkha and cakra raised as guardians of cosmic order, gadā steady with strength, and a lotus held like a promise of grace.","primary_figures":["Viṣṇu (Nārāyaṇa)","Somaśarmā (brāhmaṇa devotee, small and reverent)"],"setting":"forest clearing transfigured into a sanctified space, mist turning into a soft aureole, rain pausing midair as if stilled by divinity","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","pitambara yellow","antique gold","lotus pink","pearl white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Viṣṇu as the central icon with indranīla complexion, pitāmbara in rich yellow, elaborate crown and gem-studded ornaments; heavy gold leaf for halo, jewelry, and weapon highlights; śaṅkha-cakra-gadā-padma clearly rendered, with the devotee kneeling at the base, ornate arch (prabhāmaṇḍala) framing the deity.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: elegant Viṣṇu standing in a softened forest landscape, delicate facial features and refined jewelry; cool blues and gentle golds, with a lyrical lotus in hand; the devotee shown in humble scale, hands folded, the atmosphere calm after storm.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined four-armed Viṣṇu with characteristic large eyes, bright yellow pitāmbara, red and green ornamentation; weapons stylized with clear symbolic shapes; background simplified into temple-wall vegetal motifs, emphasizing iconic presence.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Viṣṇu centered with lotus motifs radiating outward; intricate floral borders, peacocks and stylized clouds at the edges; deep blue ground with gold detailing, emphasizing śaṅkha-cakra as auspicious emblems and the lotus as purity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["conch shell resonance","temple bells","tanpura drone","rain fading into silence","soft chorus-like hum on divine epithets"]}

Sandhi Resolution Notes: इंद्रनील→इन्द्रनील; शंख→शङ्ख; गदापंकज→गदापङ्कज (अनुस्वार/ङ्-आदेश).

V
Vishnu

FAQs

Vishnu is indicated by the classic attributes: conch (śaṅkha), discus (cakra), mace (gadā), and lotus (paṅkaja), along with the yellow garment (pītavastra) and sapphire-like hue.

It emphasizes darśana (sacred vision) of the Lord through recognizable Vaishnava iconography, presenting Vishnu as radiant, auspicious, and fully equipped with protective and grace-bestowing symbols.

The verse models focused contemplation: remembering the Lord’s form and attributes as a support for devotion (bhakti) and inner steadiness, even without narrative context.