Marks of the Debt-Bound/Enemy Son, Filial Dharma, Detachment, and the Durvāsā–Dharma Episode
तन्मे त्वं कारणं ब्रूहि दुर्वासो यदि मन्यसे । दुर्वासा उवाच । येनाहं कुपितो देव तदिदं कारणं शृणु
tanme tvaṃ kāraṇaṃ brūhi durvāso yadi manyase | durvāsā uvāca | yenāhaṃ kupito deva tadidaṃ kāraṇaṃ śṛṇu
हे दुर्वासा, तुला योग्य वाटत असेल तर मला कारण सांग. दुर्वासा म्हणाले—हे देव, ज्या कारणाने मी कुपित झालो, तेच कारण ऐक.
Durvāsā (responding after being addressed by an unnamed Deva/Lord in this excerpt)
Concept: Even ascetic power must be accountable: anger requires articulation of cause, not mere assertion of authority.
Application: When you feel wronged, state the reason clearly and proportionately; clarity prevents cruelty.
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: adbhuta
Visual Art Cues: {"scene_description":"Durvāsā turns toward a luminous divine presence, his anger like a contained flame, and begins to disclose the precise cause. The air shimmers with tapas as if the forest itself listens, awaiting the verdict of words.","primary_figures":["Durvāsā","Unnamed Deva/Lord (divine witness)"],"setting":"forest clearing with a faint celestial aperture above, suggesting divine oversight","lighting_mood":"divine radiance cutting through shadow","color_palette":["flame orange","midnight blue","silver white","leaf green","antique gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Durvāsā in dynamic pose, one hand raised as he begins his explanation; above him a radiant Deva form in a small celestial vignette; heavy gold leaf for the divine aura, rich reds/greens, ornate borders, jewel-like highlights on ornaments and sacred implements.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical forest scene with a soft celestial glow; Durvāsā’s expression intense yet controlled, the Deva suggested as a luminous figure in the sky; cool palette with delicate detailing of leaves and bark, refined facial features and gentle gradients.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, Durvāsā’s fiery aura rendered in stylized flame motifs; the Deva as a bright, iconic form above; traditional pigment palette with strong reds and yellows, temple-wall composition and rhythmic patterns.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Durvāsā framed by ornate floral borders; a small divine medallion overhead; deep blue background with gold lotuses, peacocks at the corners, intricate textile patterns emphasizing sacred narration."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"emotional","sound_elements":["conch shell (soft, distant)","rustling leaves","low drum pulse"]}
Sandhi Resolution Notes: तन्मे = तत् + मे; येनाहम् = येन + अहम्; तदिदम् = तत् + इदम्.
The verse explicitly marks “Durvāsā uvāca,” indicating that Sage Durvāsā is speaking, replying to a request to explain the cause of his anger.
It introduces a dialogue focused on causality and accountability—an inquiry into the specific reason behind Durvāsā’s anger, setting up an ethical explanation.
It models due process in moral judgment: before condemning an action or reaction (like anger), one should ask for and hear the cause, and the respondent should state it clearly.