Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

Description of the Origin of the Cosmic Egg (Brahmāṇḍa) and the Ocean as King of Tīrthas

प्रकृतेः पुरुषस्यापि नियंतारं विधेर्विधिम् । संहर्तारं च संहर्तुर्भगवंतं नतोऽस्म्यहम् ॥ ४४ ॥

prakṛteḥ puruṣasyāpi niyaṃtāraṃ vidhervidhim | saṃhartāraṃ ca saṃharturbhagavaṃtaṃ nato'smyaham || 44 ||

मी त्या भगवंताला नमस्कार करतो, जो प्रकृती व पुरुष—दोघांचाही नियंता आहे; जो विधी (ब्रह्मा) चाही विधाता आणि संहर्ता (रुद्र) चाहाही संहारक आहे.

prakṛteḥof Prakṛti (nature)
prakṛteḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootprakṛti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
puruṣasyaof the Puruṣa (person/spirit)
puruṣasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpuruṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
apialso/even
api:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
niyaṃtāramthe controller
niyaṃtāram:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootniyaṃtṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
vidheḥof Brahmā/creator (Vidhi)
vidheḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvidhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
vidhimthe ordainer/law (or the creator)
vidhim:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootvidhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
saṃhartāramthe destroyer
saṃhartāram:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootsaṃhartṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
saṃhartuḥof the destroyer
saṃhartuḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsaṃhartṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
bhagavantamthe Blessed Lord
bhagavantam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootbhagavant (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
nataḥbowed (having bowed)
nataḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootnata (कृदन्त; √nam/नम्)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘नमित/प्रणत’
asmiam
asmi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
ahamI
aham:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootaham (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा, एकवचन; पुंलिङ्ग/त्रिलिङ्ग-प्रयोग

Narada (hymnic declaration/namaskara within the Uttara-bhaga narrative)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

B
Bhagavan (Vishnu)
P
Prakriti
P
Purusha
V
Vidhi (Brahma)
R
Rudra (Shiva)

FAQs

It affirms Bhagavān as the Supreme reality who transcends and governs all cosmic functions—creation (Brahmā), dissolution (Rudra), and the very principles of nature (Prakṛti) and consciousness (Puruṣa)—making surrender (namaskāra) the highest spiritual orientation.

By identifying a single Supreme Lord as the ultimate controller beyond all secondary deities and forces, the verse channels devotion toward wholehearted refuge in Bhagavān—an essential bhakti principle in the Narada Purana’s theistic framework.

The verse primarily functions as stuti (praise) rather than a Vedāṅga lesson; practically, it models correct mantra-style address (nāma/guṇa-kīrtana) used in ritual recitation—invoking the Lord through precise epithets describing cosmic roles.