The Account of Kāṣṭhīlā (Kāṣṭhīlā-ākhyāna) within the Mohinī Narrative
हिंसनं सूक्ष्मदेवानां जलपावकखेलनम् । दैवाविष्टो वरारोहे नरः सर्वं करोति वै ॥ २७ ॥
hiṃsanaṃ sūkṣmadevānāṃ jalapāvakakhelanam | daivāviṣṭo varārohe naraḥ sarvaṃ karoti vai || 27 ||
हे वरारोहे, जेव्हा मनुष्य दैवी आवेशाने ग्रस्त होतो, तेव्हा तो खरोखर सर्व काही करतो—सूक्ष्म देवतांची हिंसाही, आणि जल-अग्नीशी खेळही।
Narrator within the Narada Purana discourse (traditional frame: Suta speaking; internal address to a woman as 'varārohe')
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhayanaka
It highlights the Purāṇic idea that daiva (divine force/fate) can overwhelm ordinary agency, producing extraordinary and even dangerous actions; therefore one should seek protection through dharma and devotion rather than trusting mere human control.
By showing how unstable human conduct can become under unseen forces, the verse indirectly supports bhakti as a refuge—steadiness through remembrance of the Divine and righteous living, instead of being carried by impulsive or daiva-driven extremes.
No specific Vedāṅga technique is taught in this line; however, it reflects the broader Vedic-Purāṇic emphasis on understanding unseen causality (daiva/adr̥ṣṭa) that underlies ritual ethics and disciplined conduct.