Previous Verse

Shloka 91

The Discourse of Rukmāṅgada

Prabodhinī Ekādaśī, Kārtika-vrata, and Satya-dharma

इति श्रीबृहन्नारदीयपुराणोत्तरभागे रुक्मांगदसँलापो नाम त्रयोविंशोऽध्यायः ॥ २३ ॥

iti śrībṛhannāradīyapurāṇottarabhāge rukmāṃgadasaṃlāpo nāma trayoviṃśo'dhyāyaḥ || 23 ||

अशा प्रकारे श्री बृहन्नारदीय पुराणाच्या उत्तरभागातील ‘रुक्मांगद-संलाप’ नावाचा तेवीसावा अध्याय समाप्त झाला।

itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्धः/textual marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative/closing particle (इति-निपात)
śrī-bṛhat-nāradīya-purāṇa-uttara-bhāgein the Uttarabhāga of the Śrī Bṛhannāradīya Purāṇa
śrī-bṛhat-nāradīya-purāṇa-uttara-bhāge:
Adhikarana (अधिकरण/locative: in/within)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक) + bṛhat (प्रातिपदिक) + nāradīya (प्रातिपदिक) + purāṇa (प्रातिपदिक) + uttara (प्रातिपदिक) + bhāga (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; बहुपद-तत्पुरुषः (श्रीमत्-बृहन्नारदीयपुराणस्य उत्तरभागे)
rukmāṅgada-saṃlāpaḥthe dialogue of Rukmāṅgada
rukmāṅgada-saṃlāpaḥ:
Karta (कर्ता/title subject)
TypeNoun
Rootrukmāṅgada (प्रातिपदिक) + saṃlāpa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; तत्पुरुषः (rukmāṅgadasya saṃlāpaḥ)
nāmanamed
nāma:
Sambandha (सम्बन्धः/appositive marker)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
FormNaming particle (नाम-निपात)
trayoviṃśaḥtwenty-third
trayoviṃśaḥ:
Karta (कर्ता/qualifier of adhyāyaḥ)
TypeAdjective
Roottrayoviṃśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; द्विगु-समासः (त्रयः + विंशतिः = 23) used adjectivally
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (कर्ता/title head)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular

Narrator/Compiler (colophon/end-of-chapter marker)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

R
Rukmāṅgada

FAQs

This is a colophon that formally closes the chapter, preserving the Purāṇic transmission by naming the text-section (Uttara-bhāga) and the chapter title for accurate study, recitation, and citation.

It does not teach bhakti directly; rather, it frames the preceding narrative as an authoritative Purāṇic teaching unit—helping practitioners locate and repeatedly study the Rukmāṅgada discourse, which typically supports dharma and devotion through exemplars.

The verse reflects textual organization and recensional practice (anukrama/colophon tradition) useful for preservation, memorization, and referencing—though it does not present a specific Vedāṅga topic like Vyākaraṇa or Jyotiṣa.