The Discourse of Rukmāṅgada
Prabodhinī Ekādaśī, Kārtika-vrata, and Satya-dharma
एतत्कामफलं लोके यद्द्वयोरेकचित्तता । अन्यचेतः कृतः कामः शवयोरिव संगमः ॥ २६ ॥
etatkāmaphalaṃ loke yaddvayorekacittatā | anyacetaḥ kṛtaḥ kāmaḥ śavayoriva saṃgamaḥ || 26 ||
लोकी कामाचे फळ हेच की दोघांचे चित्त एक होते. पण ज्याचे मन अन्यत्र वळले आहे, त्याचा कामसंबंध दोन प्रेतांच्या संगमासारखा—निर्जीव व निष्फळ—असतो.
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bibhatsa
It teaches that desire becomes meaningful only when it is supported by inner alignment and sincerity; divided attention makes even intimate acts spiritually empty and degrading, pushing the mind away from purity and steadiness.
By condemning a scattered mind (anyacetas), the verse indirectly supports bhakti’s core discipline: one-pointedness. Just as love fails without ekacittatā, devotion to Vishnu also requires undivided attention and heartfelt unity with the object of worship.
A practical takeaway aligned with Vyakarana/Niti-style clarity: the verse distinguishes ekacittatā (single-mindedness) from anyacetas (distracted intent), emphasizing mental discipline as the key factor determining the ‘phala’ (result) of an action.