कथमस्य प्रहर्तव्यं मया निर्घृणशीलया । विनीतस्य ह्यपापस्य औचित्यं पापिनो गृहे ॥ ३४ ॥
kathamasya prahartavyaṃ mayā nirghṛṇaśīlayā | vinītasya hyapāpasya aucityaṃ pāpino gṛhe || 34 ||
मी निर्दय स्वभावाची असून याच्यावर प्रहार कसा करू? हा तर विनम्र आणि निष्पाप आहे; पापी माणसाच्या घरात याचे काय काम?
Unspecified (a narrative character speaking; likely within the Narada–Sanatkumara dialogue frame)
Vrata: none
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
It highlights moral awakening: even one inclined to harshness recognizes the dharmic impropriety of harming a humble, sinless person and questions the ethical disorder of keeping the innocent amid sinful company.
By valuing innocence, humility, and self-restraint, the verse supports the inner qualities that sustain Vishnu-bhakti—compassion, non-violence, and reverence for the virtuous—though it does so indirectly through ethical reflection.
No specific Vedanga (like Vyakarana, Jyotisha, or Kalpa ritual procedure) is taught here; the practical takeaway is dharma-niti—discernment (viveka) and appropriate conduct (aucitya) toward the blameless.