निधाय दर्भान्विधिवद् दक्षिणाग्रान् प्रयत्नतः सर्ववर्णेन चान्नेन पिण्डांस्तु पितृयज्ञवत् //
nidhāya darbhānvidhivad dakṣiṇāgrān prayatnataḥ sarvavarṇena cānnena piṇḍāṃstu pitṛyajñavat //
विधीनुसार दक्षिणाग्र कुश प्रयत्नाने ठेवून, सर्व प्रकारच्या अन्नापासून पिंड पितृयज्ञाप्रमाणे यत्नपूर्वक तयार करून अर्पण करावेत.
This verse does not address Pralaya; it focuses on correct śrāddha/Pitṛyajña procedure—specifically the south-oriented darbha and preparation of piṇḍa offerings.
It presents a householder’s dharma: honoring ancestors through properly performed Pitṛyajña, using prescribed ritual items (darbha) and correctly prepared food offerings (piṇḍas).
The ritual significance is the directional rule (south-pointed darbha, associated with the Pitṛs) and the formal preparation of piṇḍas ‘as in Pitṛyajña,’ emphasizing precise ritual orthopraxy.