HomeMatsya PuranaAdh. 145Shloka 82
Previous Verse
Next Verse

Matsya Purana — Manvantaras, Shloka 82

गत्यर्थाद् ऋषतेर् धातोर् नामनिर्वृत्तिकारणम् यस्मादेष स्वयंभूतस् तस्माच्च ऋषिता मता //

gatyarthād ṛṣater dhātor nāmanirvṛttikāraṇam yasmādeṣa svayaṃbhūtas tasmācca ṛṣitā matā //

‘ऋष’ धातू (गती/गमन अर्थाने) यावरून नावाची निष्पत्ती होते—हेच नामनिर्वृत्तीचे कारण आहे। आणि हा स्वयंभू असल्यामुळे त्याला ‘ऋषिता’ (खरा ऋषि) असे मानले जाते।

gatyarthātfrom the sense of ‘going/motion’
gatyarthāt:
ṛṣateḥof (the root) ṛṣ
ṛṣateḥ:
dhātoḥfrom the verbal root
dhātoḥ:
nāma-nirvṛtti-kāraṇamthe cause of the derivation/etymology of the name
nāma-nirvṛtti-kāraṇam:
yasmātbecause
yasmāt:
eṣathis one
eṣa:
svayaṃbhūtaḥself-born, self-existent
svayaṃbhūtaḥ:
tasmāt catherefore, and hence
tasmāt ca:
ṛṣitāthe state/quality of being a Ṛṣi (ṛṣihood)
ṛṣitā:
matāis considered/held to be
matā:
Lord Matsya (in discourse to Vaivasvata Manu)
Ṛṣisvayaṃbhū
EtymologyRishiCreationDharmaVedic terminology

FAQs

It supports a creation-oriented idea by identifying a “self-born” (svayaṃbhū) being and explaining Ṛṣi-hood as a primordial category, not a pralaya event.

By defining what counts as a true Ṛṣi, it implicitly guides kings and householders to recognize authentic spiritual authority and seek instruction from realized sages rather than mere ritualists.

No direct Vāstu or temple-rule detail is stated; the ritual takeaway is definitional—ṛṣi status is grounded in intrinsic spiritual origin/realization (svayaṃbhū) and authoritative linguistic tradition.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Matsya Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App