Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Adhyaya 71The King’s Remorse and the Sage’s Counsel on the Necessity of a Wife

ब्राह्मण्याः दर्शनञ्चैव दौःशील्यापगमं तथा ।

प्रेषणं भर्तृगेहे च कार्यमागमने च यत् ॥

brāhmaṇyā darśanañ caiva dauḥśīlyāpagamaṃ tathā / preṣaṇaṃ bhartṛgehe ca kāryam āgamane ca yat

(त्याने) ब्राह्मण स्त्रीचे दर्शन, अपवादाचा कलंक दूर करणे, तिला पतीच्या घरी पाठवणे, आणि काही कार्य असता राक्षस येण्याबाबत जी व्यवस्था ठरली होती—हे सर्वही सांगितले।

ब्राह्मण्याःof the brahmin woman
ब्राह्मण्याः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootब्राह्मणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
दर्शनम्seeing, meeting
दर्शनम्:
Karma (कर्म/Listed object)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन; सूचीकरणे (as item in list)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
एवindeed, just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (emphatic particle)
दौःशील्यापगमम्removal of wickedness
दौःशील्यापगमम्:
Karma (कर्म/Listed object)
TypeNoun
Rootदौःशील्य-अपगम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: दौःशील्यस्य अपगमः (removal of bad conduct)
तथाalso, likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/अनुक्रम-अव्यय (also/likewise)
प्रेषणम्sending, dispatch
प्रेषणम्:
Karma (कर्म/Listed object)
TypeNoun
Rootप्रेषण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सूचीकरणे
भर्तृगेहेin the husband's house
भर्तृगेहे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootभर्तृ-गेह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: भर्तुः गेहम्
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
कार्यम्the task, what is to be done
कार्यम्:
Karma (कर्म/Listed object)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘to be done’ sense as noun
आगमनेat the time of arrival
आगमने:
Adhikarana (अधिकरण/Occasion)
TypeNoun
Rootआगमन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
यत्whatever (that)
यत्:
Karma (कर्म/Relative object)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धक-यत् (relative pronoun introducing ‘whatever’)
Markandeya narrating the king’s report to the sage
Case-summary for ethical adjudicationSocial purity and reputationDharma-process (seeking verdict)

FAQs

Dharma decisions require full context: the king presents all relevant particulars—harm, remedy, and ongoing obligations—so that the sage can prescribe a complete rectification.

Narrative instruction within manvantara; serves as dharma-vicāra (ethical inquiry) rather than cosmological exposition.

The ‘summary’ functions like self-audit: enumerating events is a contemplative act that converts lived confusion into intelligible karmic pattern, preparing the mind for corrective insight.