Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

Adhyaya 50Mind-Born Progeny, Svayambhuva Manu’s Lineage, and Brahmā’s Ordinance to Duḥsaha (Alakṣmī’s Retinue)

दुःसह उवाच क्षुत्क्षामोऽस्मि जगन्नाथ ! पिपासुश्चापि दुर्बलः ।

कथं तृप्तिमियान्नाथ ! भवेयं बलवान् कथम् ।

कश्चाश्रयो ममाख्याहि वर्तेयं यत्र निर्वृतः ॥

duḥsaha uvāca kṣutkṣāmo 'smi jagannātha! pipāsuścāpi durbalaḥ | kathaṃ tṛptim iyān nātha! bhaveyaṃ balavān katham | kaścāśrayo mamā'khyāhi varteyaṃ yatra nirvṛtaḥ ||

दुःसह म्हणाला—“हे जगदीश! मी भुकेने कृश झालो आहे, तहानलेलाही आहे आणि दुर्बल आहे. प्रभो, मला तृप्ती कशी मिळेल? मी बलवान कसा होईन? सांगा—माझा आश्रय कोणता, आणि मी कुठे सुखाने वास करावा?”

दुःसहःDuḥsaha
दुःसहः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootduḥsaha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (speaker)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन
क्षुत्-क्षामःemaciated by hunger
क्षुत्-क्षामः:
Karta (कर्ता; predicate adjective with अस्मि)
TypeAdjective
Rootkṣut + kṣāma (प्रातिपदिक; समास)
Formकर्मधारय-समास; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अस्मिI am
अस्मि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन
जगन्नाथO Lord of the world
जगन्नाथ:
Sambodhana (सम्बोधन/address)
TypeNoun
Rootjagat + nātha (प्रातिपदिक; समास)
Formतत्पुरुष-समास (जगतः नाथः); पुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
पिपासुःthirsty
पिपासुः:
Karta (कर्ता; predicate adjective with implied अस्मि)
TypeAdjective
Rootpipāsu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय (particle: also/even)
दुर्बलःweak
दुर्बलः:
Karta (कर्ता; predicate adjective)
TypeAdjective
Rootdurbala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कथम्how?
कथम्:
Sambandha (सम्बन्ध/interrogative)
TypeIndeclinable
Rootkatham (अव्यय)
Formअव्यय (interrogative adverb)
तृप्तिम्satisfaction, satiety
तृप्तिम्:
Karma (कर्म/object of इयाम्)
TypeNoun
Roottṛpti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
इयाम्may I attain
इयाम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√i (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), उत्तमपुरुष, एकवचन
नाथO Lord
नाथ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnātha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
भवेयम्may I become
भवेयम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), उत्तमपुरुष, एकवचन
बलवान्strong
बलवान्:
Karta (कर्ता; predicate adjective with भवेयम्)
TypeAdjective
Rootbalavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कथम्how?
कथम्:
Sambandha (सम्बन्ध/interrogative)
TypeIndeclinable
Rootkatham (अव्यय)
Formअव्यय (interrogative adverb)
कःwho?/what?
कः:
Karta (कर्ता; subject of implied अस्ति)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (interrogative pronoun)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction/particle)
आश्रयःrefuge, support
आश्रयः:
Karta (कर्ता; predicate/subject complement)
TypeNoun
Rootāśraya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive), एकवचन
आख्याहिtell (me)
आख्याहि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√khyā (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन
वर्तेयम्may I live/continue
वर्तेयम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√vṛt (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), उत्तमपुरुष, एकवचन
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (अधिकरण/locative sense)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formअव्यय (relative adverb: where)
निर्वृतःcontent, at ease
निर्वृतः:
Visheshana (विशेषण; predicate state of speaker)
TypeAdjective
Rootnirvṛta (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (PPP-like adjectival), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
Duḥsaha to Brahmā

{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "bhaya", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Brahmā
Desire and appetiteDependency on adharmic ecosystemsMoral psychologyCosmic allocation of forces

FAQs

The text shows how destructive impulses rationalize themselves as ‘need’ (hunger/thirst) and seek a sanctioned outlet. Ethically, it warns that unchecked craving looks for environments that will feed it—hence the importance of guarding one’s habits and home.

Didactic dialogue within narrative; not one of the five characteristics directly, but supports dharma teaching by dramatizing guṇa-driven appetites.

Hunger/thirst symbolize endless lack (abhāva) at the root of tamas. The request for ‘āśraya’ implies: every tendency seeks an abode in the psyche; the sādhaka must deny abode to tamasic patterns.