Adhyaya 34 — Duties of Women
युगपज्जलमग्निं च बिभृयान्न विचक्षणः ।
गुरुदेवान् प्रति तथा न च पादौ प्रसारयेत् ॥
yugapajjalamagniñca bibhṛyānna vicakṣaṇaḥ / gurudevān prati tathā na ca pādau prasārayet
विवेकी पुरुषाने एकाच वेळी पाणी आणि अग्नी एकत्र वाहू नयेत. तसेच गुरु किंवा देवांच्या सान्निध्यात पाय पसरू नयेत.
{ "primaryRasa": "dharma", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Restraint and reverence are marks of cultivation: avoid heedless mixing of potent elements (fire/water) and maintain bodily humility before teachers and the sacred.
This is ācāra (normative conduct), outside the five narrative-lakṣaṇas; it functions as dharma-śikṣā embedded in Purāṇic discourse.
Fire and water can signify tejas and soma/śānti; not ‘bearing both together’ cautions against unintegrated opposites. Not extending feet signals containment of ego and disciplined embodiment before higher principles.