Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Adhyaya 21Kuvalayashva’s Descent to Patala and the Rescue of Madalasa

इयञ्च मूर्च्छामगमत् कारणं यत् शृणुष्व तत् ।

त्वयि प्रीतिमती बाला दर्शनादेव मानद ॥

iyañ ca mūrcchām agamat kāraṇaṃ yat śṛṇuṣva tat | tvayi prītimatī bālā darśanād eva mānada ||

आणि ती मूर्च्छित झाली—त्याचे कारण ऐका: हे मान्यवर, तुम्हाला पाहताच ती तरुणी कन्या तुमच्यावर अनुरक्त झाली.

इयम्this (woman)
इयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
मूर्च्छाम्fainting, swoon
मूर्च्छाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमूर्च्छा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अगमत्went into, fell into
अगमत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
कारणम्the cause
कारणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
यत्which
यत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम (relative pronoun)
शृणुष्वhear (listen)
शृणुष्व:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; आत्मनेपद
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
त्वयिin you / towards you
त्वयि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
प्रीतिमतीfull of affection
प्रीतिमती:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रीतिमत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (बाला इत्यस्य)
बालाthe girl
बाला:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootबाला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
दर्शनात्from seeing (you)
दर्शनात्:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative), एकवचन
एवjust, indeed
एव:
Sambandha (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
मानदO giver of honor (epithet)
मानद:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमानद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
Female speaker explaining the girl’s condition to the addressed male

{ "primaryRasa": "shringara", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Psychology of attractionSwoon as symptom of intense emotionNarrative causation

FAQs

Unchecked emotion can overwhelm the embodied mind (leading to mūrcchā). Purāṇic storytelling often uses such moments to raise questions of dharma, marriage, and right conduct.

Ānucarita (narrative of individuals). It is a social-ethical subplot rather than cosmogony or dynastic catalog.

‘Love from mere sight’ can symbolize the jīva’s sudden attraction to a perceived ideal; the swoon indicates loss of equilibrium when rajas dominates.