Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Virāṭa-parva Adhyāya 23: Report of the Slain Sūtaputras, Royal Orders, and Sairandhrī’s Return

पराक्रमं तु सूतानां मत्वा राजान्वमोदत । सैरन्ध्य्रा: सूतपुत्रेण सह दाहं विशाम्पति:,राजाने सूतपुत्रोंके पराक्रमका विचार करके सैरन्ध्रीको कीचकके साथ जला डालनेकी अनुमति दे दी

parākramaṃ tu sūtānāṃ matvā rājānvamodata | sairandhryāḥ sūtaputreṇa saha dāhaṃ viśāmpatiḥ |

सूतपुत्रांच्या पराक्रमाचा विचार करून राजाने संमती दिली; प्रजाधिपती नरेशाने सैरंध्रीला सूतपुत्रासह जाळण्याची परवानगी दिली.

पराक्रमम्valor, prowess
पराक्रमम्:
Karma
TypeNoun
Rootपराक्रम
FormMasculine, Accusative, Singular
तुbut, indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
सूतानाम्of the charioteers
सूतानाम्:
TypeNoun
Rootसूत
FormMasculine, Genitive, Plural
मत्वाhaving considered/understood
मत्वा:
TypeVerb
Rootमन् (मन्यते)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage as gerund)
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
अन्वमोदतapproved, consented
अन्वमोदत:
TypeVerb
Rootअनु + मुद् (मोदते/मोदयति)
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
सैरन्ध्याःof Sairandhrī (Draupadī in disguise)
सैरन्ध्याः:
TypeNoun
Rootसैरन्ध्री
FormFeminine, Genitive, Singular
सूतपुत्रेणby/with the charioteer’s son (Kīcaka)
सूतपुत्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootसूतपुत्र
FormMasculine, Instrumental, Singular
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
दाहम्burning, setting on fire
दाहम्:
Karma
TypeNoun
Rootदाह
FormMasculine, Accusative, Singular
विशाम्पतिःlord of the people (the king)
विशाम्पतिः:
Karta
TypeNoun
Rootविशाम्पति
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
T
the king (Virāṭa)
S
Sairandhrī (Draupadī in disguise)
S
sūtaputra (Kīcaka)
S
sūtas (charioteer-class men)