Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

Duryodhana’s Śaraṇāgati and the Pāṇḍavas’ Resolve

Gandharva Encounter

स्कन्द बोले--प्रभो! मैं सातवें व्यूह मारुतस्कन्धकी अवश्य रक्षा करूँगा। देव! इसके सिवा और भी मेरा जो कुछ कर्तव्य हो, उसके लिये आप शीघ्र आज्ञा दीजिये ।। रुद्र वाच कार्येष्वहं त्वया पुत्र संद्रष्टव्य: सदैव हि । दर्शनान्मम भव्त्या च श्रेय: परमवाप्स्यसि,रुद्रने कहा--पुत्र! काम पड़नेपर तुम सदा मुझसे मिलते रहना। मेरे दर्शनसे तथा मुझमें भक्ति करनेसे तुम्हारा परम कल्याण होगा

Skanda uvāca—prabho! ahaṁ saptame vyūhe Mārutaskaṇḍhakīṁ avaśyaṁ rakṣiṣyāmi. deva! etad-vyatiriktaṁ ca mama yad kiṁcid kartavyaṁ, tat-kṛte bhavān śīghram ājñāṁ dadātu. Rudra uvāca—kāryeṣu ahaṁ tvayā, putra, sandraṣṭavyaḥ sadaiva hi. darśanān mama bhaktyā ca śreyaḥ param avāpsyasi.

स्कंद म्हणाला—“प्रभो! ‘मारुतस्कंध’ नावाच्या सातव्या व्यूहाचे मी नित्य रक्षण करीन. देव! याखेरीज माझे जे काही कर्तव्य असेल त्यासाठी लवकर आज्ञा द्या.” रुद्र म्हणाला—“पुत्रा! कार्य पडल्यास तू सदैव माझी भेट घेत जा. माझे दर्शन आणि माझ्यावरील भक्ती यांमुळे तू परम कल्याण प्राप्त करशील.”

कार्येषुin (all) tasks/occasions
कार्येषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकार्य
FormNeuter, Locative, Plural
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormNominative, Singular
त्वयाby you / with you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormInstrumental, Singular
पुत्रO son
पुत्र:
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Vocative, Singular
सन्द्रष्टव्यःto be met/seen (should be visited)
सन्द्रष्टव्यः:
TypeVerb
Rootसम् + दृश्
FormMasculine, Nominative, Singular
सदैवalways
सदैव:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसदा + एव
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
दर्शनात्from (my) seeing / by (my) दर्शन
दर्शनात्:
Apadana
TypeNoun
Rootदर्शन
FormNeuter, Ablative, Singular
ममof me / my
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
भवत्याby you (honorific, fem.)
भवत्या:
Karana
TypePronoun
Rootभवत्
FormFeminine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
श्रेयःwelfare, good
श्रेयः:
Karma
TypeNoun
Rootश्रेयस्
FormNeuter, Nominative, Singular
परम्supreme
परम्:
TypeAdjective
Rootपरम
FormNeuter, Nominative, Singular
अवाप्स्यसिyou will obtain
अवाप्स्यसि:
TypeVerb
Rootअव + आप्
FormSimple Future (Luṭ), Second, Singular

स्कन्द उवाच

S
Skanda
R
Rudra (Śiva)
M
Mārutaskaṇḍhakī (vyūha)

Educational Q&A

Even in martial or administrative duties, one should remain anchored in devotion and seek divine guidance: Rudra teaches that regular turning toward the divine (darśana and bhakti) leads to the highest śreyas (true welfare), not merely success in action.

Skanda pledges to protect a specific, seventh battle-formation named Mārutaskaṇḍhakī and asks for further orders. Rudra responds as a guiding father-figure, instructing Skanda to meet him whenever needed and assuring him that divine vision and devotion will bring supreme good.