Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 3.201.121Vana Parva, Adhyaya 201, Shloka 121

Dharma-vyādha’s Analysis of Moral Decline and the Mahābhūta–Guṇa Schema (धर्मव्याधोपदेशः)

शृणु दानरहस्यानि श्रुतिस्मृत्युदितानि च । छायायां करिण: श्राद्ध तत्‌ कर्णपरिवीजिते । दश कल्पायुतानीह न क्षीयेत युधिछ्िर

śṛṇu dānarahasyāni śrutismṛtyuditāni ca | chāyāyāṃ kariṇaḥ śrāddhaṃ tat karṇaparivījite | daśa kalpāyutānīha na kṣīyeta yudhiṣṭhira ||

श्रुती-स्मृतींमध्ये सांगितलेली दानाची रहस्ये ऐक. हे युधिष्ठिर! हत्तीच्या छायेत—जिथे त्याच्या कानांच्या हालचालींमुळे वाऱ्यासारखे झुलणे जाणवते—तेथे केलेले श्राद्ध येथे दहा कल्पायुतांपर्यंत क्षीण होत नाही.

शृणुhear; listen
शृणु:
Karta
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (imperative), 2, singular, परस्मैपदम्
दान-रहस्यानिsecrets of giving (charity)
दान-रहस्यानि:
Karma
TypeNoun
Rootरहस्य (प्रातिपदिक); दान (प्रातिपदिक)
Formneuter, accusative, plural
श्रुति-स्मृति-उदितानिdeclared in the Śruti and Smṛti
श्रुति-स्मृति-उदितानि:
Karma
TypeAdjective
Rootउदित (कृदन्त, √वद्/√उद्? here: 'उदित' = 'said/declared'); श्रुति, स्मृति (प्रातिपदिक)
Formneuter, accusative, plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
छायायाम्in the shade
छायायाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootछाया (प्रातिपदिक)
Formfeminine, locative, singular
करिणःof an elephant
करिणः:
TypeNoun
Rootकरिन् (प्रातिपदिक)
Formmasculine, genitive, singular
श्राद्धम्śrāddha rite (ancestral offering)
श्राद्धम्:
Karma
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formneuter, nominative/accusative, singular
तत्that
तत्:
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formneuter, nominative/accusative, singular
कर्ण-परिवीजितेwhere it is fanned by (its) ears
कर्ण-परिवीजिते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootपरिवीजित (कृदन्त, √वीज् 'to fan'); कर्ण (प्रातिपदिक)
Formneuter, locative, singular
दशten
दश:
TypeAdjective
Rootदश (संख्या-प्रातिपदिक)
कल्प-अयुतानिten-thousands of kalpas
कल्प-अयुतानि:
Karma
TypeNoun
Rootअयुत (प्रातिपदिक); कल्प (प्रातिपदिक)
Formneuter, accusative, plural
इहhere
इह:
TypeIndeclinable
Rootइह
not
:
TypeIndeclinable
Root
क्षीयेतwould perish / be diminished
क्षीयेत:
TypeVerb
Rootक्षि (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), 3, singular, आत्मनेपदम्
युधिष्ठिरO Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिर:
Sampradana
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर (प्रातिपदिक, नाम)
Formmasculine, vocative, singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
Y
Yudhiṣṭhira
Ś
Śruti
S
Smṛti
E
elephant (kari)
Ś
śrāddha (ancestral rite)

Educational Q&A

That charity and ancestral rites gain enduring merit when performed in accordance with Śruti–Smṛti principles, and that the place/conditions of a rite (here, a cooling, sanctifying shade likened to an elephant’s) are taught as amplifiers of puṇya.

Sage Mārkaṇḍeya instructs Yudhiṣṭhira on ‘secrets of giving’ and the efficacy of śrāddha, describing a specific auspicious setting whose performance yields long-lasting, undiminishing spiritual fruit.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App