Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Udyoga Parva, Adhyāya 72 — Bhīmasena’s counsel on conciliation and Duryodhana’s disposition

जयो वधो वा संग्रामे धात्रा5डदिष्ट: सनातन: । स्वधर्म: क्षत्रियस्यैष कार्पण्यं न प्रशस्यते

jayo vadho vā saṅgrāme dhātrā diṣṭaḥ sanātanaḥ | svadharmaḥ kṣatriyasyaiṣa kārpaṇyaṃ na praśasyate ||

संग्रामात विजय किंवा मृत्यू—धात्याने हेच सनातन विधान ठरविले आहे। हाच क्षत्रियाचा स्वधर्म; दीनता वा भित्रेपणा त्यास शोभत नाही.

जयःvictory
जयः:
Karta
TypeNoun
Rootजय
FormMasculine, Nominative, Singular
वधःdeath/slaying
वधः:
Karta
TypeNoun
Rootवध
FormMasculine, Nominative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
संग्रामेin battle
संग्रामे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंग्राम
FormMasculine, Locative, Singular
धात्राby the Ordainer/Creator
धात्रा:
Karana
TypeNoun
Rootधातृ
FormMasculine, Instrumental, Singular
आदिष्टःordained/commanded
आदिष्टः:
TypeVerb
Rootआ + दिश्
Formkta (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
सनातनःeternal/ancient
सनातनः:
TypeAdjective
Rootसनातन
FormMasculine, Nominative, Singular
स्वधर्मःone's own duty
स्वधर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootस्वधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
क्षत्रियस्यof a kshatriya
क्षत्रियस्य:
TypeNoun
Rootक्षत्रिय
FormMasculine, Genitive, Singular
एषःthis
एषः:
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
कार्पण्यम्cowardice/pusillanimity
कार्पण्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootकार्पण्य
FormNeuter, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
प्रशस्यतेis praised/approved
प्रशस्यते:
TypeVerb
Rootप्र + शंस्
FormLat (present), Atmanepada, Third, Singular, Passive/impersonal sense (praśasyate = is praised/approved)

युधिछिर उवाच

D
Dhātṛ (the Creator/Ordainer)
K
kṣatriya (warrior class)

Educational Q&A

A kṣatriya should uphold svadharma in war: accept that battle yields either victory or death as divinely ordained, and avoid kārpaṇya—cowardly self-pity or faint-heartedness—which is ethically blameworthy for a warrior.

Yudhiṣṭhira articulates the warrior code in the context of impending conflict, framing the coming battle as a realm where the Creator has set the outcome as either triumph or death, and urging steadfastness rather than timidity.