Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

भीष्म–दुर्योधनसंवादः — शिखण्डिनं न हन्तुं कारणकथनम्

Amba-ākhyāna prologue

सेनाबिन्दुश्न राजेन्द्र क्रोधहन्ता च नामतः । यः समो वासुदेवेन भीमसेनेन वा विभो

senābinduśn rājendra krodhahantā ca nāmataḥ | yaḥ samo vāsudevena bhīmasenena vā vibho ||

हे राजेंद्र! सेनाबिंदु नावाचा एक वीर आहे; तो ‘क्रोधहंता’ या नावानेही प्रसिद्ध आहे. हे विभो! पराक्रमात तो वासुदेव किंवा भीमसेन यांच्याइतका आहे.

सेनाबिन्दुःSenābindu (name of a person)
सेनाबिन्दुः:
Karta
TypeNoun
Rootसेनाबिन्दु
FormMasculine, Nominative, Singular
राजेन्द्रO king of kings
राजेन्द्र:
TypeNoun
Rootराजेन्द्र
FormMasculine, Vocative, Singular
क्रोधहन्ताslayer of anger / one who destroys wrath
क्रोधहन्ता:
Karta
TypeNoun
Rootक्रोधहन्तृ
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
नामतःby name
नामतः:
TypeIndeclinable
Rootनामतः
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
समःequal
समः:
TypeAdjective
Rootसम
FormMasculine, Nominative, Singular
वासुदेवेनwith/compared to Vāsudeva (Krishna)
वासुदेवेन:
TypeNoun
Rootवासुदेव
FormMasculine, Instrumental, Singular
भीमसेनेनwith/compared to Bhīmasena
भीमसेनेन:
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Instrumental, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
विभोO mighty one / O lord
विभो:
TypeNoun
Rootविभु
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)
B
Bhīmasena (Bhīma)
S
Senābinduśna
K
Krodhahantā